БІЛИКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

біланка «гриб Agaricus colubrinus Pers.» (бот.)

похідні утворення від бі́лий;
назви зумовлені білим кольором грибів або соку в їх м’якоті;
р. [белеви́к] «білий гриб», [белы́ш, беля́к, беля́нка] «тс.», бр. [бяля́нка] (вид грибів), п. bielak «білий гриб»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

білас «білий гриб, Boletus edulis Bull.»
білаш
білик «тс.»
білю́га «хрящ-молочник перцевий, Agaricus piperatus»
біля́нка «хрящ-молочник солодкий, Lactarius subdulcis (Pers.) Fr. Mak; сироїжка, Russula Pers.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бяля́нка (вид грибів) білоруська
bielak «білий гриб» польська
белы́ш українська
беля́к українська
беля́нка «тс.» українська
бі́лий ?
белеви́к «білий гриб» ?

бі́лка

на думку більшості дослідників, назва, похідна від прикметника бі́лий;
др. бѣла вѣверица вважається свідченням того, що бѣлъка спочатку означало лише рідкісний вид білих вивірок (Соболевский РФВ 67, 214–215; Булаховский Труды ИРЯ І 162; Фасмер І 148; Шанский ЭСРЯ І 2, 86);
інше пояснення припускає спорідненість з лат. fēlis «куниця, кішка», двн. bilih «вовчок» (Petr BB 21, 209; Loewenthal 6). -Див. ще бі́лий;
р. бе́лка, бе́ла, др. бѣла, бѣлъка, п. ст. białka, болг. бя́лка (зоол.) «ласка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бі́лик «самець білки»
білченя́
більча́
бі́лячий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бя́лка «ласка» (зоол.) болгарська
bilih «вовчок» давньоверхньонімецька
бѣла вѣверица давньоруська
бѣла давньоруська
fēlis «куниця, кішка» латинська
białka польська
бе́лка російська
бе́ла українська
бѣлъка українська
бі́лий ?
бѣлъка ?
ще ?
ще ?
białka ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України