БУНДЗ — ЕТИМОЛОГІЯ

бандз «картопля»

можливо, результат видозміни форми [банду́ра] «тс.» під впливом звукової форми слова [бундз] «грудка сиру; вузол»;
n. [bandz] «картопля» (з укр. ?);
Фонетичні та словотвірні варіанти

бандзі «картопляники»
бандзови́ня «картоплиння»
бундз «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
банду́ра «тс.» ?
бундз «грудка сиру; вузол» ?
bandz «картопля»укр. ?) ?

будз «свіжий овечий сир; висушений сир; прокисле молоко, з якого роблять бринзу Mo»

очевидно, запозичення з румунської мови;
рум. [bulţ] «брила (солі, землі); кулька, грудка, згусток, клубок», [bulţ] «тс.» загальновизнаної етимології не має;
пов’язується з нар.лат. *[bulgius], похідним від *bulgulus «грудка, куля», форми, утвореної від лат. bulga «мішок», що походить з галльської мови, пор. ірл. bolg «тс.» (Puşcariu І 19);
менш обґрунтовані спроби пов’язати це слово з етимологічно неясним bulz«скеля, пагорбок; стрімкий, гострий» у румунських географічних назвах (Drăganu Românii 494), вважати його словом готського походження (Philippide I 351) або варіантом рум. brînză (п. bryndza) (Brückner 673);
п. [bundz, bunc, bondz] (з укр.), слц. [buz];
Фонетичні та словотвірні варіанти

будзьо́к «шматок, кусок; скибочка»
буз «свіжий овечий сир, з якого роблять бринзу»
бундз «молодий овечий сир; великий шматок овечого сиру»
буц «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
bolg «тс.» ірландська
bulga «мішок» латинська
bundzукр.) польська
buncукр.) польська
bondzукр.) польська
bulţ «брила (солі, землі); кулька, грудка, згусток, клубок» румунська
brînză (п. bryndza)(Brückner 673) румунська
buz словацька
bulţ «тс.» ?
*bulgius ?
*bulgulus «грудка, куля» ?
bolg «тс.» ?
bulz «скеля, пагорбок; стрімкий, гострий» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України