БУМ — ЕТИМОЛОГІЯ

бум

звуконаслідувальне утворення, паралельне бом, бем, бам, н. bumm і под;
р. бр. болг. бум, п. ч. слц. bum, нл. bumb bumb (наслідування крику водяного бугая), м. бумти «гуркотить, гримить», схв. бум, слн. bùm, búm;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бумбу́мкати
бу́мкати
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бум білоруська
бум болгарська
бумти «гуркотить, гримить» македонська
bumb bumb (наслідування крику водяного бугая) нижньолужицька
bumm німецька
bum польська
бум російська
бум сербохорватська
bum словацька
bùm словенська
búm словенська
bum чеська
бом ?
бем ?
бам ?

бум «у капіталістичних країнах -- сенсація; галас; штучне підвищення грошового курсу»

англ. boom «тс.» походить від звуконаслідувального boom «звук пострілу, гудіння», можливо, спорідненого з гол. bommen «барабанити, шуміти»;
запозичення з англійської мови;
р. бр. болг. бум, п. ч. слц. слн. boom, схв. бум;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
boom «тс.» англійська
бум білоруська
бум болгарська
bommen «барабанити, шуміти» голландська
boom польська
бум російська
бум сербохорватська
boom словацька
boom словенська
boom чеська
boom «звук пострілу, гудіння» ?

бум «брус для гімнастичних вправ»

менш переконливе виведення бум від шв. bom (Шанский ЭСРЯ І 2, 225);
англ. boom «жердина, колода» походить від гол. boom «колода, дерево», спорідненого з двн. boum «дерево», нвн. Baum «тс.», англ. beam «тс., колода; промінь», шв. bom «колода, брус», двн. biogan «гнути», гот. biugan «тс.», дінд. bhujáti «гне, відсуває», можливо, також укр. бга́ти, бі́гти;
запозичення з англійської мови;
р. бр. бум, п. bum, bom, ч. bom;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
boom «жердина, колода» англійська
beam «тс., колода; промінь» англійська
бум білоруська
boom «колода, дерево» голландська
biugan «тс.» готська
boum «дерево» давньоверхньонімецька
biogan «гнути» давньоверхньонімецька
bhujáti «гне, відсуває» давньоіндійська
Baum «тс.» нововерхньонімецька
bum польська
bom польська
бум російська
бга́ти українська
bom чеська
bom шведська
bom «колода, брус» шведська
бум ?
бі́гти ?

бам (вигук для передачі звучання дзвона)

спільнослов’янське звуконаслідувальне утворення, аналогічне до бом, бум, бім, бала́м (пор.);
п. ч. слц. bam, м. бамка «стукати, ударяти, бити», слн. bàm, bám;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ба́мкати «бити в дзвін»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бамка «стукати, ударяти, бити» македонська
bam польська
bam словацька
bàm словенська
bám словенська
bam чеська
бом ?
бум ?
бім ?
бала́м (пор.). ?

бом (вигук для передачі глухого удару дзвона)

звуконаслідувальне утворення, аналогічне до бам, бім, бум (див.);
бр. бом, п. слц. bom (вигук для передачі звуку дзвона);
Фонетичні та словотвірні варіанти

бо́мкати «глухо ударяти в дзвін; базікати»
бо́мки (вигук на позначення удару в дзвін)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бом білоруська
bom (вигук для передачі звуку дзвона) польська
bom (вигук для передачі звуку дзвона) словацька
бам ?
бім ?
бум ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України