БУЛІНІ — ЕТИМОЛОГІЯ

булі́нь «прив’язна линва»

запозичено (очевидно, через російське посередництво) з голландської мови;
гол. boelyn «вірьовка для натягування паруса», boeling «тс.», як і boelijn, boeglijn «тс.», походять від снідерл. boeyline (boyline, boecheīne), утвореного з основ іменників boech «ніс корабля; передня частина стегна», спорідненого з двн. buog «плече, передня частина стегна, лопатка тварини», дангл. bōg «плече, рука, згин; гілка», bōh «тс.», дісл. bógr «згин, лопатка (у тварини); верхня частина передньої ноги тварини; рука; ніс корабля», дінд. bāhú-ḥ «рука, передпліччя; передня лапа», гр. πηχυς «лікоть, передпліччя», дор. παχύς «тс.», і lîne «вірьовка, канат», спорідненого з двн. дісл. līna, нвн. Léine «тс.», лат. līnea «лінія»;
р. бу́ли́нь «вірьовка для натягування паруса при сильному вітрі», булин (заст.), бу́глень, [бу́глина, бу́глинь] «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
boelyn «вірьовка для натягування паруса» голландська
πηχυς «лікоть, передпліччя» грецька
bōg «плече, рука, згин; гілка» давньоанглійська
buog «плече, передня частина стегна, лопатка тварини» давньоверхньонімецька
līna давньоверхньонімецька
bāhú-ḥ «рука, передпліччя; передня лапа» давньоіндійська
bógr «згин, лопатка (у тварини); верхня частина передньої ноги тварини; рука; ніс корабля» давньоісландська
līna давньоісландська
παχύς «тс.» дорійський
līnea «лінія» латинська
Léine «тс.» нововерхньонімецька
бу́ли́нь «вірьовка для натягування паруса при сильному вітрі» російська
boeyline (boyline, boecheīne) середньонідерландська
булин (заст.) українська
бу́глень українська
бу́глина українська
бу́глинь «тс.» українська
boeling «тс.» ?
boeglijn «тс.» ?
boech «ніс корабля; передня частина стегна» ?
bōh «тс.» ?
lîne «вірьовка, канат» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України