БУЛЛИ — ЕТИМОЛОГІЯ

бу́лла «папська грамота, декрет; послання»

запозичення з латинської мови;
слат. bulla «висяча випукла печатка на документі, грамота» походить від лат. bulla «булька, банька, опуклість; набалдашник; ґуля; брунька; прикраса; булла», з яким споріднене і укр. бу́лька «водяна або мильна банька»;
р. бу́лла, бр. болг. м. бу́ла, п. bula, bulla, buła, bóła (заст.), ч. bula, bulla, ст. bulle,слц. bula, схв. була, слн. búla «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

булля (XVII ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бу́ла білоруська
бу́ла болгарська
bulla «булька, банька, опуклість; набалдашник; ґуля; брунька; прикраса; булла» латинська
бу́ла македонська
bula (заст.) польська
bulla (заст.) польська
buła (заст.) польська
bóła (заст.) польська
була сербохорватська
bulla «висяча випукла печатка на документі, грамота» середньолатинська
bula словацька
búla «тс.» словенська
бу́лька «водяна або мильна банька» українська
bula чеська
bulla чеська
бу́лла ?
bulle ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України