БУКСИР — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
букси́р «буксирне судно; буксирний канат»
запозичення з російської мови;
р. букси́ровать походить від гол. boegseeren «буксирувати», а букси́р від н. Bugsíerer «буксирне судно», утвореного від bugsíeren «буксирувати»;
германські форми походять від порт. puxar «штовхати», яке зводиться до лат. pulsāre «тс.»;
бр. буксі́р, буксі́раваць, п. buksować, болг. букси́р, букси́рам;
Фонетичні та словотвірні варіанти
буксирува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
буксі́р | білоруська |
букси́р | болгарська |
boegseeren «буксирувати» | голландська |
pulsāre «тс.» | латинська |
Bugsíerer «буксирне судно» | німецька |
buksować | польська |
puxar «штовхати» | португальська |
букси́ровать | російська |
буксі́раваць | українська |
букси́рам | українська |
букси́р | ? |
bugsíeren «буксирувати» | ? |
буксува́ти «обертатися, ковзаючись на місці» (про колеса поїзда, автомобіля)
очевидно, пов’язане з букси́р;
зіставлення з бу́кса «втулка» (Лёхин– Петров 112) викликане пізнішими асоціаціями;
р. буксова́ть, бр. буксава́ць, п. buksować, болг. боксу́вам, букси́рам «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
буксава́ць | білоруська |
боксу́вам | болгарська |
buksować | польська |
буксова́ть | російська |
букси́рам «тс.» | українська |
букси́р | ? |
бу́кса «втулка» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України