БУЗОК — ЕТИМОЛОГІЯ

боз «бузина, Sambucus L.; бузок, Syringa vulgaris L. Mak» (бот.)

псл. bъzъ ‹*bzb, варіант тієї самої основи (būz‹*bouz-), що і в словах бузо́к, бузина́;
найчастіше виводиться від іє. bhug’/*bhāug’- і пов’язується з лат. fāgus «бук», гр. φηγός, н. Buche «тс.», курд. būz «в’яз»;
етимологія непевна;
на слов’янському ґрунті можна припустити зв’язок з дієсловом бзді́ти, враховуючи міцний запах відповідних рослин (Brückner KZ 46, 193–194);
зіставляються також (ЭССЯ 3, 145) із звуконаслідувальною основою *bъz- «бриніти» (як назва рослини, з якої роблять сопілки);
з української мови рум. boz, молд. боз «бузина»;
р. [боз] «бузина», п. ч. bez «бузина; бузок», слц. baza «тс.», вл. bóz «бузина», нл. [bez], baz, полаб. båz, болг. бъз, м. боз, схв. бȁз, ба́за, бзо́ва, зо́ва «тс.», слн. [bez] bezèg «бузина; бузок»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бозина́ «бузина»
бозник
бозняк «тс.»
бозь «бузок»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бъз болгарська
bóz «бузина» верхньолужицька
φηγός грецька
bhug'/*bhāug'- індоєвропейська
būz «в’яз» курдська
fāgus «бук» латинська
боз македонська
боз «бузина» молдавська
bez нижньолужицька
baz нижньолужицька
Buche «тс.» німецька
båz полабська
bez «бузина; бузок» польська
bъzъ праслов’янська
боз «бузина» російська
boz румунська
бȁз сербохорватська
baza «тс.» словацька
bez «бузина; бузок» словенська
ба́за українська
бзо́ва українська
зо́ва «тс.» українська
bez «бузина; бузок» чеська
бузо́к ?
бузина́ ?
бзді́ти ?
*bъz- «бриніти» (як назва рослини, з якої роблять сопілки) ?

боця́н «чорногуз, лелека, Сісоnіа» (орн.)

непереконливим є зведення (Варченко Терит. діал. 115–118; Steffen JP 51/1, 59) українських та інших слов’янських форм до іє. *bhod- «колоти, бости»;
можливе припущення про зв’язок з укр. бу́сол, [бузок, бусок], р. [бу́сел, бу́сол], бр. бу́сел, п. [buseł, busioł] «лелека, молодий лелека»;
запозичення з польської мови;
п. bocian (з XV ст.), [bocan, bociuń, bocień, bocek, bociek, boczoń, baczoń, bucién], каш. заст. [kłobocian], як і вл. baćon, нл. bóśan, bóśon, полаб. büöťan, büťăn (‹*bоtěnъ, *botěni), певної етимології не має;
можливо, пов’язане з звуконаслідувальним р. бо́тькать «стукати» (Iljinskij PF 1З, 497–498);
непереконливо пов’язувалося з р. забо́та, забо́титься (через гумористичне зближення вигляду замисленої людини з лелекою – Соболевский РФВ 65, 418), з п. [kłobocian], каш. [kłobocon] від *kłobotati «стукати дзьобом», пор. лтс. klabatât «тс.» (про лелеку), вн. Klapperstorch «білий лелека» (Мартынов Sl. Wortst. 180–181; Machek ESJČ 59), з п. bok, р. бок, укр. бік (Musiałek Lud 14, 170– 178);
р. [батья́н, ботя́н, батя́н, бадья́н, бача́н], бр. [буця́н, баця́н], ч. сx.-мор. [bocán], слц. bocian «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

баца́н
ботянъ (XVII ст.)
бо́ца́н
бо́цок
бо́цьок
бо́цю́н
бо́цюра
боцянъ «тс.» (XVIII ст.)
боча́н
бочаны (XVII ст.)
подобенъ ()(1627)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бу́сел білоруська
буця́н білоруська
baćon верхньолужицька
Klapperstorch «білий лелека» верхньонімецька
*bhod- «колоти, бости» індоєвропейська
kłobocian кашубський
kłobocon «стукати дзьобом» кашубський
*kłobotati «стукати дзьобом» кашубський
klabatât «тс.» (про лелеку) латиська
bóśan нижньолужицька
büöťan полабська
buseł, busioł «лелека, молодий лелека» польська
bocianXV ст.) польська
kłobocian польська
bok польська
бу́сел російська
бу́сол російська
бо́тькать «стукати» російська
забо́та російська
бок російська
батья́н російська
bocian «тс.» словацька
бу́сол українська
бік українська
ботя́н українська
батя́н українська
бадья́н українська
бача́н українська
баця́н українська
bocán чеська
бузок ?
бусок ?
bocan ?
bociuń ?
bocień ?
bocek ?
bociek ?
boczoń ?
baczoń ?
bucién ?
kłobocian ?
bóśon ?
büťăn (‹*bоtěnъ, *botěni) ?
забо́титься (через гумористичне зближення вигляду замисленої людини з лелекою -- Соболевский РФВ 65, 418) ?
klabatât «тс.» (про лелеку) ?
bocán ?

буз «бузок, Syringa L.» (бот.)

псл. (пізнє) *[buzъ], пов’язане чергуванням голосних з bъzъ, укр. боз «бузина, бузок»;
р. [буз] «бузина», бузина́, бр. бузіна́ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

будзина́ «тс.»
бузе́нник «зарості бузини»
бузина́ «Sambucus L.»
бузини́на «стебло бузини»
бузи́нник «бузинові зарості; [кисіль з бузини]»
бузино́вий «пов’язаний з бузиною»
бузинува́тий «порослий бузиною»
бузиняний «тс.»
бузни́к «зарості бузини; бузок Дз, Mo; бузина ВеБ»
бузни́чний «пов’язаний із заростями бузини»
бузня́к «зарості бузини»
бузо́к «Syringa L.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бузіна́ «тс.» білоруська
буз «бузина» російська
боз «бузина, бузок» українська
бузина́ українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України