БРЮКИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
бру́хо
псл. br(j)ux-, brjuxo пов’язане з іє. *bhreuso-, *bhreu-s- «пухнути, набрякати, розбухати; надимати, роздувати», яке простежується також у дісл. briōsk «хрящ», свн. brūsche, нвн. Bráusche «ґуля, жовно», свн. briustern «роздувати, розпухати, набрякати», а також дісл. briōst «груди», дангл. brēost, днн. briost, гот. brusts, двн. brust «тс.», дінд. bhrūnáḥ «ембріон», дірл. brū «тіло; живіт, черево, пузо», bruinne «груди» (‹*brus-, *brusn-), кімр. brū (анат.) «матка»;
р. брю́хо «пузо», бр. бру́ха, п. brzuch, заст. brzucho, [каш. břëχ], ч. břich, břicho, ст. břicho, břuch, břucho, слц. brucho, brúch, нл. вл. brjuch«тс.», болг. [брюк] «піхурець», [брюка, брука] «тс.», м. брука «прищик»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бріх
«живіт, черево, пузо»
бріха́тий
бріхач
брух
брухі́й
«пузань, черевань»
брухлі́й
«тс.»
брюх
«тс.»
брюха́тий
набрю́шник
«компрес на живіт»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бру́ха | білоруська |
брюк «піхурець» | болгарська |
brjuch «тс.» | верхньолужицька |
brusts | готська |
brēost | давньоанглійська |
brust «тс.» | давньоверхньонімецька |
bhrūnáḥ «ембріон» | давньоіндійська |
brū «тіло; живіт, черево, пузо» | давньоірландська |
briōsk «хрящ» | давньоісландська |
briōst «груди» | давньоісландська |
briost | давньонижньонімецька |
*bhreuso- | індоєвропейська |
brū «матка» (анат.) | кімрська |
брука «прищик» | македонська |
brjuch «тс.» | нижньолужицька |
Bráusche «ґуля, жовно» | нововерхньонімецька |
brzuch | польська |
br(j)ux- | праслов’янська |
брю́хо «пузо» | російська |
brūsche | середньоверхньнімецька |
briustern «роздувати, розпухати, набрякати» | середньоверхньнімецька |
brucho | словацька |
brúch | словацька |
брюка | українська |
брука «тс.» | українська |
břich | чеська |
břicho | чеська |
*bhreu-s- «пухнути, набрякати, розбухати; надимати, роздувати» | ? |
bruinne «груди» (‹*brus-, *brusn-) | ? |
brzucho | ? |
břëχ | ? |
břicho | ? |
břuch | ? |
břucho | ? |
бряк «бренькання»
псл. *bręk- (*bren-k- або *brin-k-);
споріднене з давніми звуконаслідувальними утвореннями лит. brìnkterėti «грюкнутися», brìnkt (виг.) «бах, бух», briñkt «тс.», дінд. bhrṅgaḥ, bhrṅgā «велика чорна бджола»;
сюди ж (з іншим ступенем вокалізму) р. [брюк] «жук», ч. brouk, вл. нл. bruk «хрущ» (псл. *brǫk-);
р. бряк, бря́кать, бр. [бряк] (про падіння), [бра́каць] «бренькати; падати», др. брякнути «дзижчати, гудіти», п. brzęk «дзенькіт, брязкіт; дзижчання, гудіння», brzęczeć «дзенькати, брязкати (про метал або скло); дзижчати, гудіти, бриніти (про комах)», brzęknąć, brząknąć «тс.», ч. ст. břěčěti «звучати, гриміти», нл. brjakaś«гриміти», brjëkaś «тс.», полаб. brącĕ «гуде», brącaikə «варган», болг. бре́цам «ревти (про бика); звучати (про волинку); [дражнити, бурчати]», м. бреца «дражнить, ображає, допікає; жартує; глузує; докоряє, дорікає», схв.брêк «звук, дзвін», брȅка «крик, шум», брȅцати (бре́цати) «дзвеніти, звучати» (про дзвони), бре́чати «тс.», брȅцати се «кричати (на когонебудь)», стсл. брѧцаɴиѥ «звук струнного інструмента», р.-цсл. брѧцати «брязкати», брѧчати «дзижчати, гудіти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бря́кнути
«задзвеніти»
бря́кнутися
«з шумом упасти»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бряк (про падіння) | білоруська |
бре́цам «ревти (про бика); звучати (про волинку); [дражнити, бурчати]» | болгарська |
bruk «хрущ» (псл. *brǫk-) | верхньолужицька |
bhrṅgaḥ | давньоіндійська |
брякнути «дзижчати, гудіти» | давньоруська |
brìnkterėti «грюкнутися» | литовська |
бреца «дражнить, ображає, допікає; жартує; глузує; докоряє, дорікає» | македонська |
bruk «хрущ» (псл. *brǫk-) | нижньолужицька |
brjakaś «гриміти»«тс.» | нижньолужицька |
brjëkaś «гриміти»«тс.» | нижньолужицька |
brącĕ «гуде»«варган» | полабська |
brącaikə «гуде»«варган» | полабська |
brzęk «дзенькіт, брязкіт; дзижчання, гудіння»«дзенькати, брязкати (про метал або скло); дзижчати, гудіти, бриніти (про комах)»«тс.» | польська |
brzęczeć «дзенькіт, брязкіт; дзижчання, гудіння»«дзенькати, брязкати (про метал або скло); дзижчати, гудіти, бриніти (про комах)»«тс.» | польська |
brzęknąć «дзенькіт, брязкіт; дзижчання, гудіння»«дзенькати, брязкати (про метал або скло); дзижчати, гудіти, бриніти (про комах)»«тс.» | польська |
brząknąć «дзенькіт, брязкіт; дзижчання, гудіння»«дзенькати, брязкати (про метал або скло); дзижчати, гудіти, бриніти (про комах)»«тс.» | польська |
*bręk- (*bren-k- або *brin-k-) | праслов’янська |
брюк «жук» | російська |
бряк | російська |
брѧцати «брязкати» | русько-церковнослов’янська |
брѧцаɴиѥ «звук струнного інструмента» | старослов’янська |
бря́кать | українська |
бра́каць «бренькати; падати» | українська |
схв «звук, дзвін» | українська |
брȅка «крик, шум» | українська |
брȅцати «дзвеніти, звучати» (бре́цати)(про дзвони) | українська |
бре́чати «тс.» | українська |
брȅцати се «кричати (на когонебудь)» | українська |
брѧчати «дзижчати, гудіти» | українська |
brouk | чеська |
břěčěti «звучати, гриміти» | чеська |
briñkt «тс.» | ? |
bhrṅgā «велика чорна бджола» | ? |
břěčěti «звучати, гриміти» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України