БРУСНИКА — ЕТИМОЛОГІЯ
брусни́ця «Vaccinium vitis idaea L.» (бот.)
псл. brusьnica ‹ *brous-ĭn-īka;
пов’язується з брус «точильний камінь», р.-цсл. (о)брусити, «гладити; намазувати, фарбувати; торкатися; точити», стсл. събрысати «зіскоблювати, обрубувати» через те, що спілі ягоди легко зривати, пор. нвн. Streichbeere «брусниця» від streichen «торкатися» і Beere «ягода»;
назву порівнюють також з лит. brùknė «брусниця», лтс. brùklene «тс.», спорідненими з лит. braũkti «змахувати, стирати» (Меркулова Очерки 214–216; Филин Образ. яз. 208; Фасмер–Трубачев І 221; Гринкова Сл. филология III 113–114; Преобр. І 47; Младенов 46; Brückner 42; Schuster-Šewc Probeheft 33; ЭССЯ 3, 51–52; Sł. prasł. І 394–395; Sadn.– Aitz. VWb. I 220; Bern. I 90; Trautmann 36–37; Mühl.– Endz. І 341), або через те, що ягоди дрібні, як зерна бруса (БЕР І 82);
менш обрґунтоване зближення з н. Bráusbeere, Práusbeere, які разом із слов’янським словом нібито мають «праєвропейське» походження (Machek LP 2, 159; Jm. rostl. 178–179; Holub–Kop. 78; ще інакше Walter Slavia 36, 266–267);
можна припустити утворення від праслов’янської основи brus(*brous-) «червоний», пор. р. [бруск] «пурпур, червоний колір», укр. брусли́на (бот.) «Evonymus L.» (рослина з червоними плодами), [бруснаки́] «сорт яблук»;
пор. також п. czerwienica «брусниця»;
р. брусни́ка, [брусни́ца, брусëна, брусе́ня], бр. брусні́ца, [брушни́ца] «тс.», [бруснѣць] «червоніти, загоряти», [бруснѣлый] «червонуватий, загорілий», п. brusznica, [bruśnica] «брусниця», [bróśnieć «червоніти», каш. [brëśnica] «брусниця», ч. brusnice, brusinka, слц. brusnica, вл. brusnica, bruslica, нл. brusnica, болг. [брусни́ка] «тс.», [брусни́ца] «кір; брусниця, чорниця», м. [брусница], схв. брỳсница, слн. brúsníca;
Фонетичні та словотвірні варіанти
брусника
брусничник
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
брусні́ца | білоруська |
брусни́ка «тс.» | болгарська |
brusnica | верхньолужицька |
bruslica | верхньолужицька |
brëśnica «брусниця» | кашубський |
brùklene «тс.» | латиська |
brùknė «брусниця» | литовська |
braũkti «змахувати, стирати» | литовська |
брусница | македонська |
brusnica | нижньолужицька |
Bráusbeere | німецька |
Streichbeere «брусниця» | нововерхньонімецька |
czerwienica «брусниця» | польська |
brusznica | польська |
brusьnica | праслов’янська |
бруск «пурпур, червоний колір» | російська |
брусни́ка | російська |
брỳсница | сербохорватська |
brusnica | словацька |
brúsníca | словенська |
събрысати «зіскоблювати, обрубувати» | старослов’янська |
брусли́на «Evonymus L.» (бот.)(рослина з червоними плодами) | українська |
брусни́ца | українська |
брусëна | українська |
брусе́ня | українська |
брушни́ца «тс.» | українська |
бруснѣць «червоніти, загоряти» | українська |
бруснѣлый «червонуватий, загорілий» | українська |
bruśnica «брусниця» | українська |
bróśnieć «червоніти» | українська |
брусни́ца «кір; брусниця, чорниця» | українська |
brusnice | чеська |
brusinka | чеська |
брус «точильний камінь» | ? |
Streichbeere «брусниця» | ? |
streichen «торкатися» | ? |
Beere «ягода» | ? |
Práusbeere | ? |
мають «праєвропейське» | ? |
brus(*brous-) «червоний» | ? |
бруск «пурпур, червоний колір» | ? |
бруснаки́ «сорт яблук» | ? |
також | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України