БРУД — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
бруд «нечистота»
зіставлення з герм. *smud- (нвн. Schmutz «бруд») (Machek ESJČ 69) позбавлене підстав;
зіставляється також (ЭССЯ 3, 44–45) з лат. de-frutum «варене сусло», фрак. βρυτος (βρουτος) «ячмінне пиво»;
очевидно, псл. bru-d-ъ-, спочатку «щось гостре, неприємне на смак» або «щось замазане», потім «гидота, бруд», пов’язане з bridъ «бридота» похідне від іє. *bher- «скребти, різати»;
р. діал. бр. бруд, п. слц. brud, вл. нл. brud(a), ч. bruditi, мор. [břud];
Фонетичні та словотвірні варіанти
бру́ди́ти
брудни́й
брудни́ти
брудні́ти
брудно́та
бруднува́тий
брудо́та
ви́брудок
«брудний осад; ранній викидень»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бруд | білоруська |
brud(a) | верхньолужицька |
*smud- (нвн. Schmutz «бруд»)(Machek ESJČ 69) | германські |
*bher- «скребти, різати» | індоєвропейська |
de-frutum «варене сусло» | латинська |
břud | моравське |
brud(a) | нижньолужицька |
brud | польська |
bru-d-ъ- | праслов’янська |
бруд | російська |
brud | словацька |
βρυτος «ячмінне пиво» (βρο$υτος) | фракійська |
bruditi | чеська |
спочатку «щось гостре, неприємне на смак» | ? |
або «щось замазане» | ? |
потім «гидота, бруд» | ? |
bridъ «бридота» | ? |
бруд | ? |
бруд «борода»
очевидно, застаріле східнослов’янське утворення;
можливо, споріднене з борода́ або бруд «нечистота», бри́ти;
р. [бруда́стый] «зарослий шерстю (?); товстощокий з другим підборіддям», ст. бруди «бакенбарди», бр. [брудзь] «пушок, волосся на губах і підборідді», др. бруди «бакенбарди»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бруду
«поріст на обличчі чоловіка, що голиться»
(род. в.)(1741)
брудь
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
брудзь «пушок, волосся на губах і підборідді» | білоруська |
бруди «бакенбарди» | давньоруська |
бруда́стый «зарослий шерстю (?); товстощокий з другим підборіддям» | російська |
борода́ або бруд «нечистота» | ? |
бри́ти | ? |
бруди «бакенбарди» | ? |
брр (вигук незадоволення, огиди, антипатії)
очевидно, давне афективне утворення;
неясно, чи існує зв’язок з псл. bry-d-, bru-d-, bri-[d]-, укр. бpид, бруд;
р. бр. брр, п. brr, bru, ч. br(r), слц. br(rr), bŕ(ŕŕ), схв. бр «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
брр | білоруська |
brr | польська |
bru | польська |
bry-d- | праслов’янська |
брр | російська |
бр «тс.» | сербохорватська |
br(rr) | словацька |
bŕ(ŕŕ) | словацька |
бpид | українська |
br(r) | чеська |
bru-d- | ? |
bri-[d]- | ? |
бруд | ? |
бру́ка́ти «бруднити, мазати»
псл. brukati ‹*broukatei, пов’язане з brudъ ‹ *broud«бруд», як blǫkati «блукати» з blǫditi «блудити»;
менш переконливе тлумачення псл. brukati (Skok I 219) як звуконаслідувального утворення;
чергування к і с в основах бру́ка́ти, бри́ка́ти і брус, [бриснува́ти] пояснюється як рефлексація чергування іє, k і k;
похідне від того самого кореня іє. *bher- «терти, скребти, різати», від якого походять і бруд, брус, брид, бри́ти, бри́ка́ти, [бриснува́ти];
споріднене з лит. braũkti «витирати», лтс. braũcît «гладити, терти»;
р. [брука́ть] «паскудити», п. brukać «тс.», болг. бру́ка «пухирчик на тілі», м. брука «прищик», схв. брукати «соромити», брука «сором, стид»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
брукают
(1657)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бру́ка «пухирчик на тілі» | болгарська |
braũcît «гладити, терти» | латиська |
braũkti «витирати» | литовська |
брука «прищик» | македонська |
brukać «тс.» | польська |
brukati | праслов’янська |
brukati | праслов’янська |
брука́ть «паскудити» | російська |
брукати «соромити» | сербохорватська |
брука «сором, стид» | українська |
*broud «бруд» | ? |
blǫkati «блукати» | ? |
blǫditi «блудити» | ? |
бру́ка́ти | ? |
бри́ка́ти | ? |
брус | ? |
бриснува́ти | ? |
*bher- «терти, скребти, різати» | ? |
бруд | ? |
брус | ? |
брид | ? |
бри́ти | ? |
бри́ка́ти | ? |
бриснува́ти | ? |
брусна́тий «кудлатий Ж, неголений Я»
неясне;
пов’язання з брус «шматок, колода» (Желех. І 46) залишається непереконливим;
можливо, в якийсь спосіб пов’язане з [бруд] «поріст на обличчі чоловіка», [брудь] «тс.»;
може бути зіставлене також з р. [брусни́ть] «викидати колос, волоть» (про овес), (брусни́ться] «розпускатися, ворситися» (про тканину);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
брусни́ть «викидати колос, волоть» (про овес) | російська |
брус «шматок, колода» | ? |
бруд «поріст на обличчі чоловіка» | ? |
брудь «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України