БРОСОК — ЕТИМОЛОГІЯ

броси́ти «кидати, відкидати»

характерний лише для російської мови і окремих західноукраїнських говорів результат видозміни значення «обшморгувати, оббивати, обчищати (насіння, гілки тощо)», яке зберігається в [бриснува́ти];
псл. *brъsiti «скребти, терти», *brysati від іє. *bhreŭk-, *bhrŭk-;
від іншого варіанта цієї ж основи з велярним k походить р. [брока́ть] «кидати», [брука́ть], схв. бр́кати «тс.», лит. braũkti «витирати, проводити (рукою); тіпати», лтс. brukt «відламувати; відпадати»;
р. броса́ть «кидати», [бро́снуть] «збивати руками дзвіночки і головки льону, конопель»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бро́снути «кинути, залишити» (неприємну роботу тощо)
бросо́к «тонкий мотузок, за допомогою якого піднімають і опускають на тросі парус»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*bhreŭk- індоєвропейська
brukt «відламувати; відпадати» латиська
braũkti «витирати, проводити (рукою); тіпати» литовська
*brъsiti «скребти, терти» праслов’янська
брока́ть «кидати» російська
броса́ть «кидати» російська
бр́кати «тс.» сербохорватська
бро́снуть «збивати руками дзвіночки і головки льону, конопель» українська
значення «обшморгувати, оббивати, обчищати (насіння, гілки тощо)» ?
бриснува́ти ?
*brysati ?
*bhrŭk- ?
брука́ть ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України