БРОСАТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

бо́рсатися «кидатися, метатися»

на думку Трубачова (Этимология 1965, 383), походить від псл. *bъrsati(sę) як фонетичної видозміни "brъsati «терти, скребти», р. броса́ть «кидати», укр. [броси́тиі «кинути»;
непереконливі спроби виведення від рум. borăsc «блюю» (Reichenkron ZfSlPh 17, 148–149) або пояснення як *ob-vors-ati з запозиченим коренем *vors- (Janów Symb. Rozwadowski 2, 277);
Фонетичні та словотвірні варіанти

бо́рсати «тс.; мучитися, надриватися; хитатися»
бурсува́тися «вовтузитися в боротьбі»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*bъrsati(sę) як фонетичної видозміни "brъsati «терти, скребти» праслов’янська
броса́ть «кидати» російська
borăsc «блюю» румунська
броси́тиі «кинути» українська
*ob-vors-ati ?
*vors- ?

брись (вигук, яким проганяють котів)

давнє утворення афективного характеру, споріднене з тпрусь і, можливо, з бир, бр;
припущення звуконаслідувального походження (Преобр. І 48; ЭСБМ І 392; Фасмер І 223) позбавлене підстав;
малопереконливе виведення р. брысь від дієслів [бры́снуть] «прогнати кота», броса́ть, брыка́ть, бры́згать (Шанский ЭСРЯ I 2, 205);
р. брысь (вигук, яким відганяють котів), [брыс], бр. [брысь] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бри «тс.» (-гайда)] Mo
бризь (вигук, яким відганяють ягнят)
бри́ськи «тс.»
брусь (вигук, яким відганяють овець)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
брысь «тс.» білоруська
брысь «прогнати кота» російська
бры́снуть «прогнати кота» російська
брысь (вигук, яким відганяють котів) російська
брыс українська
тпрусь ?
бир ?
бр ?
броса́ть ?
брыка́ть ?
бры́згать ?

броси́ти «кидати, відкидати»

характерний лише для російської мови і окремих західноукраїнських говорів результат видозміни значення «обшморгувати, оббивати, обчищати (насіння, гілки тощо)», яке зберігається в [бриснува́ти];
псл. *brъsiti «скребти, терти», *brysati від іє. *bhreŭk-, *bhrŭk-;
від іншого варіанта цієї ж основи з велярним k походить р. [брока́ть] «кидати», [брука́ть], схв. бр́кати «тс.», лит. braũkti «витирати, проводити (рукою); тіпати», лтс. brukt «відламувати; відпадати»;
р. броса́ть «кидати», [бро́снуть] «збивати руками дзвіночки і головки льону, конопель»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бро́снути «кинути, залишити» (неприємну роботу тощо)
бросо́к «тонкий мотузок, за допомогою якого піднімають і опускають на тросі парус»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*bhreŭk- індоєвропейська
brukt «відламувати; відпадати» латиська
braũkti «витирати, проводити (рукою); тіпати» литовська
*brъsiti «скребти, терти» праслов’янська
брока́ть «кидати» російська
броса́ть «кидати» російська
бр́кати «тс.» сербохорватська
бро́снуть «збивати руками дзвіночки і головки льону, конопель» українська
значення «обшморгувати, оббивати, обчищати (насіння, гілки тощо)» ?
бриснува́ти ?
*brysati ?
*bhrŭk- ?
брука́ть ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України