БРИНДУШІ — ЕТИМОЛОГІЯ

бринду́ша «шафран посівний, Crocus sativus L.; просуреньки, шафран весняний, Crocus vernus L.» (бот.)

пов’язане в якийсь спосіб з етимологічно неясним рум. brîndúşa «шафран, Crocus; дикий шафран, Colchicum autumnale L.»;
можливий зв’язок з укр. брині́ти «червоніти», р. [брындеве́ть] «блищати»;
припущення про слов’янське походження румунської форми (Scheludko 127) потребує додаткової аргументації;
р. [бра́ндушка] «Bulbocodium vernum», болг. бренду́шка «підбіл, Tussilago farfara L.», бранду́шки «тс.», схв. бṕндуша «шафран», брнђушка «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бранду́ші (Crocus variegatus Hop. et Horn. Mak)»
брандушка руська «Bulbocodium ruthenicum Bge.»
бранду́шки «тс.»
бранду́шки білі «рястка, Ornithogalum umbellatum L.»
брандюші «Crocus reticulatus L. Пі; Crocus variegatus Hop. et Horn. Mak»
брандюшки «тс.»
брендуля «Crocus vernus L.»
брендуші «Crocus variegatus Hop. et Horn.»
бренду́шка «тс.»
бриндусь «шафран банатський, Crocus banaticus Heuf.; Crocus variegatus Hop. et Horn.»
бриндуш «Crocus variegatus Hop. et Horn.»
бринду́шки «тс. Mak; Crocus vernus Ж»
бриндюшки́ «шафран банатський»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бренду́шка «підбіл, Tussilago farfara L.» болгарська
брындеве́ть «блищати» російська
brîndúşa «шафран, Crocus; дикий шафран, Colchicum autumnale L.» румунська
бṕндуша «шафран» сербохорватська
брині́ти «червоніти» українська
бранду́шки «тс.» українська
брнђушка «тс.» українська
бра́ндушка «Bulbocodium vernum» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України