БРЕШЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
бреш «пролом»
запозичено з французької мови через російське посередництво;
фр. brèche «пролом, бреш, прорив; пробій» походить від двн. brecha «ламати», спорідненого з нвн. brechen, гот. brikan, англ. break, лат. frangere «тс.»;
р. брешь, заст. бреша, п. bresza, болг. бреш, схв. брȅша;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
break | англійська |
бреш | болгарська |
brikan | готська |
brecha «ламати» | давньоверхньонімецька |
frangere «тс.» | латинська |
brechen | нововерхньонімецька |
bresza | польська |
брешь | російська |
брȅша | сербохорватська |
brèche «пролом, бреш, прорив; пробій» | французька |
бреша | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України