БРАНДЕР — ЕТИМОЛОГІЯ

бра́ндер «судно, застосовуване для підпалювання ворожих кораблів і для того, щоб загородити їм шлях до порту»

запозичення з голландської чи німецької мови;
гол. brander, нвн. Bránder «тс.» пов’язані з нвн. гол. Brand «пожежа», нвн. brénnen «горіти», спорідненими з двн. гот. brinnan «тс.», дірл. bruth «жар, шал», лат. fervere «кипіти»;
р. бра́ндер, бр. бра́ндэр, п. brander;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бра́ндэр білоруська
brander голландська
Brand «пожежа» голландська
brinnan «тс.» готська
brinnan «тс.» давньоверхньонімецька
bruth «жар, шал» давньоірландська
fervere «кипіти» латинська
Bránder «тс.» нововерхньонімецька
Brand «пожежа» нововерхньонімецька
brénnen «горіти» нововерхньонімецька
brander польська
бра́ндер російська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України