БОТВИННЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

бо́тва «мангольд, цукровий буряк, Beta vulgaris L.; буряк червоний, Beta cicla L.» (бот.)

очевидно, псл. *bъty (род. в. *bъtъѵе), пов’язане з botěti, укр. боті́ти «жиріти, товстіти», похідне від іє. *bheu-/bhū- «рости, збільшуватися, робитися, вирощуватися»;
споріднене з гр. φυτόν «рослина», стсл. былиѥ «тс.», укр. били́на;
пов’язання з нн. beete «буряк», двн. bіоʒа, ріоʒа, bіеʒа, утвореними від лат. bēta «тс.» (Bern. I 77, 78; Walde–Hofm. I 103), помилкове;
р. ботва́ «листя і стебла коренеплодів», бр. [ботва́] «буряк, Beta cicla L.; взагалі зелень городніх коренеплодів», п. boćwina «бурячиння, ботвина», botwina «тс.», схв. бȁтво cameo «гілка, пагін», слн. bétva «стебло»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ботви́на «тс.»
ботви́на «стебла і листя коренеплодів»
ботви́нє «бурякове листя»
ботви́ння «тс.»
бутви́на́
бутви́нє «тс.»
бу́твиння «зелень до борщу»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ботва́ «буряк, Beta cicla L.; взагалі зелень городніх коренеплодів» білоруська
φυτόν «рослина» грецька
bіоʒа давньоверхньонімецька
bēta «тс.» латинська
beete «буряк» нижньонімецька
boćwina «бурячиння, ботвина»«тс.» польська
botwina «бурячиння, ботвина»«тс.» польська
*bъty (род. в. *bъtъѵе) праслов’янська
ботва́ «листя і стебла коренеплодів» російська
бȁтво cameo «гілка, пагін» сербохорватська
bétva «стебло» словенська
былиѥ «тс.» старослов’янська
боті́ти «жиріти, товстіти» українська
били́на українська
*bheu-/bhū- «рости, збільшуватися, робитися, вирощуватися» ?
bіеʒа ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України