БОРОЗНИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
борозна́
псл. borzda, в українській мові поширене суфіксом -н-;
очевидно, споріднене з лит. biržìs «борозна», лтс. bìrze, birz(i)s «тс.», гр. φαρóω «орю», ав. bāra «з вістрям», лат. forare «свердлити»;
в такому разі походить від того самого іє. *bher-/bhor- «бути гострим, різати», що й бір, [борк], борона́ та ін;
Откупщиков (ЭИРЯ IV 87–95) виводить від іє. *bhreg’ – «ламати, розбивати, дробити, товкти»;
р. борозда́, бр. баразна́, др. борозда, п. brózda, bruzda, brózna, ч. слц. brázda, вл. brózda, нл. brozda, полаб. borӡə, borzdə, болг. Бразда́, м. бразда, схв. бра́зда, слн. brázda, стсл. бразда;
Фонетичні та словотвірні варіанти
борозда́
борозди́ти
«робити наперекір, заперечувати»
бороздува́ти
«виляти (Umwege machen)»
борозенний
«правий в упряжі»
борозе́нник
«личинка хруща»
борозе́нчастий
«покритий борознами»
боро́зний
«тс.»
борозни́к
«той, що борознить»
(с.-г.)
борозни́стий
«такий, що має борозни, робить великі борозни»
борозни́ти
«робити борозни»
борознува́ти
«боронувати»
борозню́к
борозня́к
«тс.»
за́-
«личинка хруща»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
bāra «з вістрям» | авестійська |
баразна́ | білоруська |
Бразда́ | болгарська |
brózda | верхньолужицька |
φαρóω «орю» | грецька |
борозда | давньоруська |
*bher-/bhor- «бути гострим, різати» | індоєвропейська |
*bhreg' «ламати, розбивати, дробити, товкти» | індоєвропейська |
forare «свердлити» | латинська |
bìrze | латиська |
biržìs «борозна» | литовська |
бразда | македонська |
brozda | нижньолужицька |
borӡə | полабська |
borzdə | полабська |
brózda | польська |
bruzda | польська |
brózna | польська |
borzda | праслов’янська |
борозда́ | російська |
бра́зда | сербохорватська |
brázda | словацька |
brázda | словенська |
бразда | старослов’янська |
brázda | чеська |
-н- | ? |
birz(i)s «тс.» | ? |
бір | ? |
борк | ? |
борона́ | ? |
борона́
неприйнятними виявились спроби виведення псл. borna з складнішої основи borxna ‹ ‹ bharsna (Pedersen IF 5, 72–73) або з ірл. barn «борона» (Meyer EW 44–45), як і реконструкція праслов’янської форми (Откупщиков 230–232; ЭИРЯ IV 87–95) у вигляді bhorgsnā, з виведенням від ускладненого кореня іє. *bherg- «ламати, дробити»;
споріднене з лтс. beȓzt «терти», гр. φαρόω «орю», лат. forāre «свердлити», двн. boron «тс.», barta «сокира»;
псл. *borna «борона», пов’язане, очевидно, з *borna «оборона, заслона»;
корінь той самий, що і в бір, борозна́, іє. *bhar- «гострий», bher-/bhor- «ударяти, колоти, різати, терти»;
р. борона́, бр. барана́, п. нл. brona, каш. borna, barna, brona, слнц. barnă, ч. brány, слц. brány, brána, вл. bróna, полаб. bornə, болг. брана́, м. брана, схв. бра́на, слн. brána;
Фонетичні та словотвірні варіанти
борі́нник
«той, хто працює з бороною»
борони́ти
боро́нниця
«худа коняка»
боронува́льник
боронува́ти
бороня́к
«кінь для польової роботи»
бороня́ний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
барана́ | білоруська |
брана́ | болгарська |
bróna | верхньолужицька |
φαρόω «орю» | грецька |
boron «тс.» | давньоверхньонімецька |
*bherg- «ламати, дробити» | індоєвропейська |
barn «борона» | ірландська |
borna | кашубський |
barna | кашубський |
brona | кашубський |
forāre «свердлити» | латинська |
beȓzt «терти» | латиська |
брана | македонська |
brona | нижньолужицька |
bornə | полабська |
brona | польська |
borna з складнішої основи borxna ‹ bharsna | праслов’янська |
*borna «борона» | праслов’янська |
борона́ | російська |
бра́на | сербохорватська |
brány | словацька |
brána | словацька |
brána | словенська |
barnă | словінцький |
brány | чеська |
barta «сокира» | ? |
*borna «оборона, заслона» | ? |
бір | ? |
борозна́ | ? |
*bhar- «гострий» | ? |
bher-/bhor- «ударяти, колоти, різати, терти» | ? |
борт «бік корабля, стінки кузова, майданчика, посуду; край одягу»
запозичено через російське посередництво з голландської мови і через польське посередництво з німецької;
гол. boord «борт корабля», н. Bord «тс.», Bórte «обшивка, край» споріднені з псл. *borzda, *borna, укр. борозна́, борона́;
р. бр. борт, п. bort, burta «борт корабля, берег каналу», ч. bort, слц. bort, bord, болг. борт, борд, схв. борд;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бортни́ця
«товста широка (і довга) дошка»
бортови́й
отбортну́тись
«відсахнутись, відійти»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
борт | білоруська |
борт | болгарська |
boord «борт корабля» | голландська |
Bord «тс.» | німецька |
bort «борт корабля, берег каналу» | польська |
burta «борт корабля, берег каналу» | польська |
*borzda | праслов’янська |
борд | сербохорватська |
bort | словацька |
bord | словацька |
борозна́ | українська |
борд | українська |
bort | чеська |
Bórte «обшивка, край» | ? |
*borna | ? |
борона́ | ? |
борт | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України