БОКАЛЕ — ЕТИМОЛОГІЯ
бока́л
запозичення з російської мови;
р. бока́л, як і п. ст. bukał «келих», bokał «тс.», ч. ст. bokál «кухоль», bukál, слн. bukara «тс.», болг. бъ́кел (бъ́къ́л) «дерев’яна посудина для води», м. бокал «келих», схв. бòкāл, бȁкāл «тс.», походить від слат. baucalium (baucalis) «посудина для пиття з вузькою шийкою» (в російську мову запозиченого через французьку або італійську, пор. фр. bocal, іτ. boccale), яке зводиться до гр. βαυκάλιον (βαύκαλις) «тс.», запозиченого з єгипетської мови;
бр. бака́л;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бака́л | білоруська |
бъ́кел «дерев’яна посудина для води» (бъ́къ́л) | болгарська |
βαυκάλιον «тс.» (βαύκαλις) | грецька |
бокал «келих» | македонська |
bukał «келих» | польська |
бока́л | російська |
бòкāл | сербохорватська |
baucalium «посудина для пиття з вузькою шийкою» (baucalis)(в російську мову запозиченого через французьку або італійську, пор. фр. bocal, іτ. boccale) | середньолатинська |
bukara «тс.» | словенська |
bokál «кухоль» | чеська |
bukał «келих» | ? |
bokał «тс.» | ? |
bokál «кухоль» | ? |
bukál | ? |
бȁкāл «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України