БОЗ — ЕТИМОЛОГІЯ

боз «бузина, Sambucus L.; бузок, Syringa vulgaris L. Mak» (бот.)

з української мови рум. boz, молд. боз «бузина»;
зіставляються також (ЭССЯ 3, 145) із звуконаслідувальною основою *bъz- «бриніти» (як назва рослини, з якої роблять сопілки);
на слов’янському ґрунті можна припустити зв’язок з дієсловом бзді́ти, враховуючи міцний запах відповідних рослин (Brückner KZ 46, 193–194);
етимологія непевна;
найчастіше виводиться від іє. bhug’/*bhāug’- і пов’язується з лат. fāgus «бук», гр. φηγός, н. Buche «тс.», курд. būz «в’яз»;
псл. bъzъ ‹*bzb, варіант тієї самої основи (būz‹*bouz-), що і в словах бузо́к, бузина́;
р. [боз] «бузина», п. ч. bez «бузина; бузок», слц. baza «тс.», вл. bóz «бузина», нл. [bez], baz, полаб. båz, болг. бъз, м. боз, схв. бȁз, ба́за, бзо́ва, зо́ва «тс.», слн. [bez] bezèg «бузина; бузок»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бозина́ «бузина»
бозник
бозняк «тс.»
бозь «бузок»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бъз болгарська
bóz «бузина» верхньолужицька
φηγός грецька
bhug'/*bhāug'- індоєвропейська
būz «в’яз» курдська
fāgus «бук» латинська
боз македонська
боз «бузина» молдавська
bez нижньолужицька
baz нижньолужицька
Buche «тс.» німецька
båz полабська
bez «бузина; бузок» польська
bъzъ праслов’янська
боз «бузина» російська
boz румунська
бȁз сербохорватська
baza «тс.» словацька
bez «бузина; бузок» словенська
ба́за українська
бзо́ва українська
зо́ва «тс.» українська
bez «бузина; бузок» чеська
*bъz- «бриніти» (як назва рослини, з якої роблять сопілки) ?
бзді́ти ?
бузо́к ?
бузина́ ?

боз «біб»

не зовсім ясне;
очевидно, пов’язане як варіант з формою боц «грудка, кавалок», пор. Баца́н «крупний горох», беца́й «велика квасоля»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бозуля «гуля»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
боц «грудка, кавалок» ?
Баца́н «крупний горох» ?
беца́й «велика квасоля» ?

баз «бузина, Sambucus nigra L.; бузок, Syringa vulgaris L.» (бот.)

очевидно, псл. *bazъ «бузина», споріднене з лат. fāgus «бук», гр. φηγός, дісл. bōk, двн. buohha, гот. bōka «тс.» (іє. *bhāĝ-);
заслуговує на увагу і припущення (Bern. I 111) про походження слц. baza від псл. *bъz- (пор. укр. бзина, боз), у зв’язку з чим українські форми слід було б розглядати як запозичення з словацької мови;
р. [бас] «бузина», слц. baza, bazina, нл. baz «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

базни́к «тс.»
базни́че «зарості бузини»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
bōka «тс.» (іє. *bhā$ĝ-) готська
φηγός грецька
buohha давньоверхньонімецька
bōk давньоісландська
fāgus «бук» латинська
baz «тс.» нижньолужицька
*bazъ «бузина» праслов’янська
*bъz- (пор. укр. бзина, боз) праслов’янська
бас «бузина» російська
baza словацька
baza словацька
bazina словацька
бзина українська
боз українська
*bhāg̑- ?

без «бузок»

п. bez «тс.» є закономірним відповідником укр. боз «тс.»;
запозичення з польської мови;
р. [бе́зо], бр. бэз;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бевз
беш «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бэз білоруська
bez «тс.» польська
бе́зо російська
боз «тс.» українська

бзина́ «бузина, Sambucus ebulus L.» (бот.)

суфіксальне утворення від кореня bъz-, того самого, що і в словах бузина́, боз;
п. [bzina] «бузина», [bziak] «кущ бузку», ст. bzik «бузок, Syringa», ч. [bzinka] «бузина»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бзик
бзи́ско
бзік «тс.»
бзюк
Етимологічні відповідники

Слово Мова
bzina «бузина» польська
bziak «кущ бузку» українська
bzinka «бузина» чеська
bъz- ?
бузина́ ?
боз ?
bzik «бузок, Syringa» ?

буз «бузок, Syringa L.» (бот.)

псл. (пізнє) *[buzъ], пов’язане чергуванням голосних з bъzъ, укр. боз «бузина, бузок»;
р. [буз] «бузина», бузина́, бр. бузіна́ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

будзина́ «тс.»
бузе́нник «зарості бузини»
бузина́ «Sambucus L.»
бузини́на «стебло бузини»
бузи́нник «бузинові зарості; [кисіль з бузини]»
бузино́вий «пов’язаний з бузиною»
бузинува́тий «порослий бузиною»
бузиняний «тс.»
бузни́к «зарості бузини; бузок Дз, Mo; бузина ВеБ»
бузни́чний «пов’язаний із заростями бузини»
бузня́к «зарості бузини»
бузо́к «Syringa L.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бузіна́ «тс.» білоруська
буз «бузина» російська
боз «бузина, бузок» українська
бузина́ українська

бузи́чка «порічка, Ribes vulgare Lam.» (бот.)

очевидно, результат видозміни давнішого *бзичка, що, як і боз та його похідні, може бути пов’язане із бзді́ти з огляду на сильний запах рослини;
форма бузи́чка могла виникнути з *бзичка під впливом слова бузина́ за аналогією до співвідношення бзина́бузина́;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бзичка ?
боз ?
бзді́ти ?
бузи́чка ?
бзичка ?
бузина́ ?
бзина́ ?
бузина́ ?

бу́зі́во́к «однорічне теля; [теля, яке народилось восени ЛЧерк; бичок після першого року Дз; відгодоване теля Ва]»

очевидно, запозичення з тюркських мов;
ног. кум. бузав «теля», аз. бузов «теля до шести місяців», каз. бұзау «теля», тат. бозау, башк. бызау «тс.», тур. buzağı «тс.; молоді слони, носороги, жирафи», чаг. buzağu «тс.», можливо, пов’язані з тюрк. буз/боз «сірий, темний», монг. бур/бор «тс.» (пор. як. боруоску «теля з потемнілою шерстю; теля після п’яти місяців», боруор «темніти»);
у формах [бу́зи́мок, бу́зімок] простежується вплив з боку укр. зима́, на́зи́мок «однорічне теля», [на́зімок] «тс.»;
р. [бузави́к] «бичок від одного до двох років», [бузаво́к, бу́зевок, буз] «тс.», [бу́зевка] «однорічна телиця», [бузник] «однорічний баран», м. [бузе] «теля»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бузело́к «півторарічне чи дворічне теля»
бузило́к «тс.»
бу́зи́мок «відгодоване теля Ва; однорічне теля»
бу́зинок «теля, яке народилося восени»
бузів'я́ «однорічне теля»
бузі́вка «телиця після першого року»
бу́зімок «тс. ЛЧерк; однорічне теля»
бузув'я «теля»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бузов «теля до шести місяців» азербайджанська
бызау «тс.» башкирська
бұзау «теля» казахська
бузе «теля» македонська
бур «тс.» (пор. як. боруоску «теля з потемнілою шерстю; теля після п’яти місяців», боруор «темніти») монгольська
бор «тс.» (пор. як. боруоску «теля з потемнілою шерстю; теля після п’яти місяців», боруор «темніти») монгольська
бузав «теля» ногайська
бузави́к «бичок від одного до двох років» російська
бозау татарська
buzağı «тс.; молоді слони, носороги, жирафи» турецька
буз «сірий, темний» тюркські
боз «сірий, темний» тюркські
зима́ українська
бузаво́к українська
бу́зевок українська
буз «тс.» українська
бу́зевка «однорічна телиця» українська
бузник «однорічний баран» українська
buzağu «тс.» чагатайська
бузав «теля» ?
бу́зи́мок ?
бу́зімок ?
на́зи́мок «однорічне теля» ?
на́зімок «тс.» ?

бузуві́р «бусурман; зла, жорстока людина»

вважається наслідком деформації слова бусурма́н «мусульманин» і його народноетимологічного зближення із словом ві́ра;
виводиться також (Макарушка 6) від тюрк. (?) müzevvir «ошуканець» (пор. крим.-тат. музу «шкідливий; наклепник», яке зводиться до ар. mudi(n) «шкідливий», Räsänen Versuch 346);
заслуговує на увагу й припущення про зв’язок з гіпотетичним *bosъ «прудкий, скажений» (про тотемістичного у тюрків священного вовка-перевертня), др. босыи «тс.», босъ «біс», босувъ «присвячений, належний божеству», а також з р. [бу́сый] «сірий, димчастий», укр. босо́рка «ворожка, відьма, чаклунка», тур. крим.-тат. чаг. кирг. боз «сірий, попелястий; блідий» (Виноградова І 64–65, 78–79; Ильинский РФВ 65/1,214–215; Крымский Укр. гр. І 462);
не зовсім ясне;
Фонетичні та словотвірні варіанти

безуві́р «тс.»
босові́р
бузові́р
бузуві́рство
музуві́р «невірний, єретик»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
босыи «тс.» давньоруська
боз «сірий, попелястий; блідий» киргизька
боз «сірий, попелястий; блідий» кримсько-татарська
бу́сый «сірий, димчастий» російська
боз «сірий, попелястий; блідий» турецька
müzevvir «ошуканець» (?)(пор. крим.-тат. музу «шкідливий; наклепник», яке зводиться до ар. mudi(n) тюркські
босо́рка «ворожка, відьма, чаклунка» українська
боз «сірий, попелястий; блідий» чагатайська
бусурма́н «мусульманин» ?
ві́ра ?
*bosъ «прудкий, скажений» (про тотемістичного у тюрків священного вовка-перевертня) ?
босъ «біс» ?
босувъ «присвячений, належний божеству» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України