БОДЯН — ЕТИМОЛОГІЯ

бодя́н «Illicium anisatum L.; зірчастий аніс, Pimpinella anisum» (бот.)

через польську мову запозичено з італійської чи іспанської або через російську з татарської;
іт. badiana, ісп. badiana «тс.», тат. badjan, madijan «аніс» походять від перс. bādjān «зірчастий аніс»;
р. бадья́н «Illicium anisatum; Dictamnus albus», бр. бадзя́н, п. bodzian, bidjan «бодян», ч. badián «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бaдиян «Illicium anisatum»
бад'ян «ясенець, Dictanınus albus L.»
бодянъ (XVIII ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бадзя́н білоруська
badiana «тс.» іспанська
badiana італійська
bādjān «зірчастий аніс» перська
bodzian «бодян» польська
bidjan «бодян» польська
badjan татарська
badián «тс.» чеська
madijan «аніс» ?
бадья́н «Illicium anisatum; Dictamnus albus» ?

бости́ «бити (колоти) рогами»

псл. bosti ‹ *bodti «бити, колоти»;
споріднене з лит. badýti «бости; колоти, тикати», bèsti «втикати, встромляти», лтс. badît «бости, тикати, колоти», прус. boadis «укол», лат. fodio «копаю, рию», Fodicāre «колоти, жалити», кімр. bedd «могила», двн. betti, beti «постіль; грядка», хет. padda- «копати»;
іє. *bhed-/ bhod-;
р. бода́ть, [бости], бр. басці́, др. бости, п. bodnąć, bóść, ч. bodati, заст. bůsti, ст. bósti «колоти, жалити, бости», слц. bodať «тс.», вл. bosć «штовхати, буцати» (про худобу), полаб. büst (büöst) «колоти, жалити», болг. бода́ «колю, боду», м. боде, схв. бòсти «бити рогами», ба́дати «колоти», слн. bósti «тс., бости», стсл. бости;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бодли́вий
бодну́ти
бодь (вигук на позначення удару чи уколу)
бодя́н «гостророгий і бодливий бик»
бодя́чий
буодки «шпильки хвойного дерева»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
басці́ білоруська
бода́ «колю, боду» болгарська
bosć «штовхати, буцати» (про худобу) верхньолужицька
betti давньоверхньонімецька
бости давньоруська
bedd «могила» кімрська
fodio «копаю, рию» латинська
badît «бости, тикати, колоти» латиська
badýti «бости; колоти, тикати» литовська
боде македонська
büst «колоти, жалити» (büöst) полабська
bodnąć польська
bóść польська
bosti ‹ *bodti «бити, колоти» праслов’янська
boadis «укол» прусська
бода́ть російська
бòсти «бити рогами» сербохорватська
bodať «тс.» словацька
bósti «тс., бости» словенська
бости старослов’янська
бости українська
ба́дати «колоти» українська
padda- «копати» хетська
bodati чеська
bèsti «втикати, встромляти» ?
Fodicāre «колоти, жалити» ?
beti «постіль; грядка» ?
*bhed-/ ?
bůsti ?
bósti «колоти, жалити, бости» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України