БОГИНІ — ЕТИМОЛОГІЯ
бог «шлунок; перше відділення шлунка жуйних тварин, рубець»
споріднені з ба́жок «шлунок» і збережені в українській мові слов’янські відповідники до гр. φάγω «їм, пожираю», яке через давніше значення «їжа, майно, доля» може бути споріднене з бог1;
спроба витлумачити бо́жо́к як запозичення з румунської мови (Vincenz 2) позбавлена підстав, оскільки саме рум. bojóc, bojóg «легені, нутрощі», молд. божо́к, божо́г «тс.» не може бути пояснене інакше, як запозичення з української мови;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бігун
«сальцесон, копчена ковбаса»
боги́ня
«тс.»
богу́н
бо́жо́к
«свинячий шлунок»
Ібогу́к
«начинений свинячий шлунок»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
φάγω «їм, пожираю» | грецька |
божо́к | молдавська |
bojóc | румунська |
ба́жок «шлунок» | ? |
бог | ? |
бо́жо́к | ? |
bojóg «легені, нутрощі» | ? |
божо́г «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України