БЛЯВКАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

бля́вкати «ляпати язиком;говорити дурниці»

звуконаслідувальне утворення;
п. [blakać] «жалібно озиватись» (про кота та ін.), ч. blafkati «гавкати; патякати», blafati «тс.», слц. blavkať «гавкати, дзявкати», вл. blawkać «тс.», нл. blawkaś «гавкати; лаяти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бля́кати «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
blawkać «тс.» верхньолужицька
blawkaś «гавкати; лаяти» нижньолужицька
blakać «жалібно озиватись» (про кота та ін.) польська
blavkať «гавкати, дзявкати» словацька
blafkati «гавкати; патякати»«тс.» чеська
blafati «гавкати; патякати»«тс.» чеська

блягу́зкати «плести нісенітницю; брехати, зводити наклепи»

очевидно, результат контамінації українських слів [бля́кати (блявкати)] «ляпати язиком; плести дурниці» і [благу́знити, блеву́знити блю́зкати] «тс.»;
п. blazgonic «теревенити»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
blazgonic «теревенити» польська
бля́кати «ляпати язиком; плести дурниці» ?
блявкати «ляпати язиком; плести дурниці» ?
благу́знити «тс.» ?
блеву́знити «тс.» ?
блю́зкати ес. ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України