БЛОКАДА — ЕТИМОЛОГІЯ
блока́да
запозичено, очевидно, з німецької мови;
н. blockieren, Blockáde походять від фр. ст. bloquer «блокувати, облягати» (ісп. Blо- cquada «блокована, обложена»), утвореного на основі валонського чи пікардійського blocquehuis «фортеця» (давніше «будинок з колод»), яке було запозичене з снідерл. blochuis «будинок з колод», утвореного з основ іменників bloc кколода» і huis «будинок», спорідненого з двн. hūs, нвн. Наus «те.»;
р. блока́да, блоки́ровать, бр. блака́да, блакірава́ць, п. blokada, blokować, ч. blokáda, blokovati, слц. blokáda, blokovať,вл. нл. blokada, болг. Блока́да, блоки́рам, м. блока́да, блоки́ра, схв. Блока́да, блоки́рати, слн. blokáda, blokírati;
Фонетичні та словотвірні варіанти
блокува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
блака́да | білоруська |
Блока́да | болгарська |
blokada | верхньолужицька |
hūs | давньоверхньонімецька |
блока́да | македонська |
blokada | нижньолужицька |
blockieren | німецька |
Наus «те.» | нововерхньонімецька |
blokada | польська |
blokować | польська |
блока́да | російська |
Блока́да | сербохорватська |
blochuis «будинок з колод» | середньонідерландська |
blokáda | словацька |
blokovať | словацька |
blokáda | словенська |
blokírati | словенська |
блоки́ровать | українська |
блакірава́ць | українська |
блоки́рам | українська |
блоки́ра | українська |
блоки́рати | українська |
bloquer «блокувати, облягати» (ісп. Blо- cquada «блокована, обложена») | французька |
blokáda | чеська |
blokovati | чеська |
bloquer «блокувати, облягати» (ісп. Blо- cquada «блокована, обложена») | ? |
blocquehuis «фортеця» (давніше «будинок з колод») | ? |
huis «будинок» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України