БЛАГОУХАТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
уха́ти «нюхати; пахнути»
псл. *ǫxati, утворення якого пояснюється впливом слова duxati «дихати, дути»;
розглядається як споріднене з псл. *vonja (‹*onja) «запах», від якого походить псл. vonjati, укр. воня́ти (Фасмер III 93, проти Brückner 604);
р. -уха́ть (у благоуха́ть), п. wąchać «нюхати», болг. въх «запах», въ́хав «пахучий, духмяний, запашний», слн. vóhati «пахнути», р.-цсл. оухати «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
въх «запах» | болгарська |
въ́хав «пахучий, духмяний, запашний» | болгарська |
wąchać «нюхати» | польська |
*ǫxati | праслов’янська |
duxati «дихати, дути» | праслов’янська |
*vonja «запах» (‹‹*onja) | праслов’янська |
vonjati | праслов’янська |
благоуха́ть (у благоуха́ть) | російська |
оухати «тс.» | русько-церковнослов’янська |
vóhati «пахнути» | словенська |
воня́ти | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України