БИЧАЧА — ЕТИМОЛОГІЯ

бик

псл. bykъ, похідне від звуконаслідувального кореня būk-/bъk-, який зберігається також у дієслові bukati «глухо ревти», bykati «тс.» (п. ст. bykać, ч. boukati, bučeti, ст. býkati, слн. búkati, bučàti, схв. бу́чати, болг. буча́, п. buczeć, вл. bučeć) i в іменнику *bъčеlа (укр. бджо́ла і т. д.);
споріднене з лит. baũkli «ревти», bũkas «бугай (птах)», лтс. bucet «звучати, гудіти»;
недостатньо обґрунтоване пов’язування з тюрк. buka «бугай» (Korsch AfSlPh 9, 493; Sköld 17) і з кельт. boukkō «корова» (Schachmatov AfSlPh 33, 87);
р. бр. бык, др. быкъ, п. вл. нл. byk, ч. слц. býk, ч. ст. býkati «ревти», болг. м. бик, схв. бȗк «бик», слн. bìk, стсл. БЫКЪ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бинь-бинь (вигук для підзивання корів)
би́ньо «тс.»
би́ня
бись-бись «тс.»
бицію́ль «тс.»
биць-биць (вигук для підзивання телят)
би́цю-би́цю
бицю́к «велике теля»
би́ця «бик, корова» (дит.)
бича́
бича́тниця «доглядачка волів»
бича́чий
бича́чина «тс.»
би́чий
бичи́на́ «яловичина»
бичня́ «стадо волів; загін для волів»
бичу́сь «кличка вола»
бичу́ш «тс.»
би́шки (окрик на телят)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бык білоруська
бик болгарська
byk верхньолужицька
быкъ давньоруська
boukkō «корова» кельтські
bucet «звучати, гудіти» латиська
baũkli «ревти» литовська
бик македонська
byk нижньолужицька
byk польська
bykъ праслов’янська
бык російська
бȗк «бик» сербохорватська
býk словацька
bìk словенська
БЫКЪ старослов’янська
buka «бугай» тюркські
býk чеська
býkati «ревти» чеська
bъk- ?
bukati «глухо ревти» ?
*bъčеlа (укр. бджо́ла і т. д.) ?
bũkas «бугай (птах)» ?
býkati «ревти» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України