БИТИСЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

коро́бити «викривляти, згинати; корчити, судомити; викликати огиду, відразу; обурювати»

псл. *korbiti «викривляти; згинати; скручувати»;
очевидно, споріднене з дісл. hẹrpask «судорожно стягуватися», harpa «щипати», нн. harpa «знаряддя катування», дангл. hearpe «арфа», двн. harfa (harpha) «тс.», шв. harpa «зморщувати», норв. hurpe «зшивати», англ. [hirple] «кульгати» і гр. κάρφω «стягую; покриваю зморшками; гну», пов’язаними з дісл. skorpna «зморщуватися; засихати», skarpr «худий; нерівний; шершавий; жорсткий», дангл. scearp «шершавий», двн. scarpf «тс.», р. [ско́рблый] «зморщений; шкарубкий»;
іє. *(s)kerebh- / (s)kereb- / (s)kerbh- «вертіти; гнути», що є суфіксальним поширенням кореня *(s)ker- «вертіти», до якого зводяться й лат. corbis «кошик», псл.*korbьjь «плетена посудина», *korbъ«тс.», укр. ко́роб, гр. κυρτός «кривий», лат. curvus, псл. *krivъ «тс.», укр. криви́й;
зближується також безпосередньо з псл. *korbiji, р. укр. ко́роб (КЭСРЯ 212: Черных Очерк 134; Булаховський Вибр. пр. II 382; Преобр. I 357, II 307; Sławski III 113–114; Brückner KZ 48, 200; Petersson BSl. Wortst. 70–71);
потребує додаткової аргументації твердження про спорідненість з нл. chropiś «згинати; морщити», п. chropawy «шершавий, шерехатий», укр. коропа́вий (SchusterŠewc 675);
немає достатніх підстав пов’язувати псл. *korbiti з лат. caperrāre (Machek ESJČS 231), як і з дісл. шв. skorpa «шкаралупа», нвн. Schorf «тс.; струп» (Machek ESJČ 288);
р. коро́бить «коробити», бр. караба́ціць «тс.; [викликати дрож]», ч. krabatiti «кривити; робити нерівним (бугристим)», krabiti «тс.», заст. krab «зарубка, складка, зморшка», нл. krobiś se «морщитися», krobija «нерівність; складка, зморшка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

битися «гнутися, жолобитися; корчитися від болю, кривитися; стовбурчитися; упиратися; бундючитися»
коробли́вий «завзятий, задиристий, норовистий»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
hirple «кульгати» англійська
караба́ціць «тс.; [викликати дрож]» білоруська
κάρφω «стягую; покриваю зморшками; гну» грецька
κυρτός «кривий» грецька
hearpe «арфа» давньоанглійська
scearp «шершавий» давньоанглійська
harfa «тс.» (harpha) давньоверхньонімецька
scarpf «тс.» давньоверхньонімецька
harpha давньоверхньонімецька
hẹrpask «судорожно стягуватися» давньоісландська
harpa «щипати» давньоісландська
skorpna «зморщуватися; засихати» давньоісландська
skarpr «худий; нерівний; шершавий; жорсткий» давньоісландська
skorpa «шкаралупа» давньоісландська
*(s)kerebh- «вертіти; гнути» (s)kereb- / (s)kerbh- індоєвропейська
(s)kereb- «вертіти» індоєвропейська
(s)kerbh- індоєвропейська
*(s)ker- індоєвропейська
corbis «кошик» латинська
curvus латинська
caperrāre латинська
chropiś «згинати; морщити» нижньолужицька
krobiś se «морщитися»«нерівність; складка, зморшка» нижньолужицька
krobija «морщитися»«нерівність; складка, зморшка» нижньолужицька
harpa «знаряддя катування» нижньонімецька
Schorf «тс.; струп» нововерхньонімецька
hurpe «зшивати» норвезька
chropawy «шершавий, шерехатий» польська
*korbiti «викривляти; згинати; скручувати» праслов’янська
*korbьjь «плетена посудина» праслов’янська
*korbъ «тс.» праслов’янська
*krivъ «тс.» праслов’янська
*korbiji праслов’янська
*korbiti праслов’янська
ко́роб російська
коро́бить «коробити» російська
ко́роб українська
криви́й українська
ко́роб українська
коропа́вий українська
krabatiti «кривити; робити нерівним (бугристим)»«тс.» чеська
krabiti «кривити; робити нерівним (бугристим)»«тс.» чеська
krab «зарубка, складка, зморшка» (заст.) чеська
harpa «зморщувати» шведська
skorpa «шкаралупа» шведська
ско́рблый «зморщений; шкарубкий» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України