БИРФА — ЕТИМОЛОГІЯ

би́рфи «щаблі в драбині»

запозичення з угорської мови;
уг. [bérfa] «драбини воза», bélfa «тс.» етимологічно не з’ясоване, можливо, пов’язане з укр. [берви] «перекладини, колоди» (ВеЗн 3);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
bérfa «драбини воза» угорська
берви «перекладини, колоди» українська
bélfa «тс.» ?

берфе́ла (частина вертлюга, гак для підвішування казанка)

не зовсім ясне;
очевидно, походить від рум. [bîrféi] «занізки; певні частини воза, ткацького верстата; дощечки для пресування тютюну», яке зводиться до уг. [berfa] «занізка; певна частина воза, ткацького верстата», belfa «тс.», від якого походить і укр. [би́рфи] «щаблі в драбині»;
зіставлення з бервено́ (ВеЗн 2), з рум. bîrfeală «лихослів’я» (Vincenz 12) або з рум. borfă «ганчір’я», boarfele «тс.» (Кобилянський Гуц. гов. 82) фонетично або семантично не вмотивовані;
Фонетичні та словотвірні варіанти

берфе́ло́ «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
bîrféi «занізки; певні частини воза, ткацького верстата; дощечки для пресування тютюну» румунська
bîrfeală «лихослів’я» румунська
borfă «ганчір’я» румунська
berfa «занізка; певна частина воза, ткацького верстата» угорська
би́рфи «щаблі в драбині» українська
belfa «тс.» ?
бервено́ ?
boarfele «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України