БИЛИЦІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
били́ця «розповідь, бувальщина»
очевидно, похідні утворення від давньоруського дієслова быти «бути»;
пор. др. былина «героїчна розповідь» (Ухов Вестник МГУ 1953/4, 129–135);
може бути пов’язане і з дієсловом [били́ти] «балакати»;
р. быль, были́на, бр. быль;
Фонетичні та словотвірні варіанти
били́нний
небели́ця
небели́чно
небили́ця
небили́чити
«розповідати нісенітниці»
небили́чний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
быль | білоруська |
былина «героїчна розповідь» | давньоруська |
быль | російська |
были́на | українська |
быти «бути» | ? |
былина «героїчна розповідь» | ? |
били́ти «балакати» | ? |
било́ «стебло»
псл. bylo, bylьje, похідні від кореня by-(ti);
пор. споріднене гр. φύλλον «листя, зілля» аналогічного утворення;
Фонетичні та словотвірні варіанти
bíl
«стебло, травина»«тс.»
bíla
«стебло, травина»«тс.»
bílka
«стебло, травина»«тс.»
byl'
«стебло»
bylica
«чорнобиль»
bylica
«чорнобиль»
бȗљe
«тс.»
били́на
«стеблина, бур’янина; [(бот.) чорнобиль, Artemisia vulgaris L. Mak]»
били́нець
«Gymnadenia R. Br.»
(бот.)
били́сько
«заросле бур’яном місце»
били́ця
«стебло; (бот.) чорнобиль Ж»
билје
«рослини, бур’яни»
би́лка
«тс.»«лікарська рослина»
би́лля
«бур’ян, зілля»
биль
«чорнобиль»
(бот.)
би́лька
«стебло картоплі»
бильни́к
«черешки в листку; (бот.) чорнобиль; сухоребриця, Draba verna Mak»
бильня́нка
«тс.»
биля́ниця
«тс. ДзАтл ІІ; вижате поле ВеУг»
биля́нка
«поле з-під кукурудзи»
більник
«пажитниця, Lobium»«чорнобиль»«стебло картоплі»«тс.»«бур’ян»«трава»«стебло квітки»«кущ»
(бот. Mak, [былянка> ВеЛ, [быль] ВеЛ; -- р. быльё , были́на, бр. быллё, [бы́лле], др. былие, быль , п. [byl] , ст. byle , ч. býlí (бот.)
былиѥ
«рослини»
быль
«трава»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
φύλλον «листя, зілля» | грецька |
bylo | праслов’янська |
bylьje | ? |
споріднене | ? |
де́била «щоденна, проста, незначна річ»
у такому разі вихідним значенням мало б бути «казка; брехні, пусті балачки; не варті уваги речі»;
очевидно, утворене з де (присл.) і [бил] «був»;
щодо словотвору пор. били́ця «бувальщина»;
мотивація утворення неясна;
можливо, виникло на підставі буквального перекладу традиційного початку угорських казок hol volt, hol nem volt «де був, де не був»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
де́бела
де́белиця
«тс.»
де́билиця
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бути «казка; брехні, пусті балачки; не варті уваги речі» | ? |
де (присл.) | ? |
бил «був» | ? |
били́ця «бувальщина» | ? |
volt «де був, де не був» | ? |
кобибили́ця «байка, небилиця»
складне утворення з [коби́] «якби» і били́ця «бувальщина»;
первісне значення – «ніби правда»;
форма кобили́ця постала шляхом стягнення першої;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кобили́ця
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
коби́ «якби» | українська |
били́ця «бувальщина» | українська |
кобили́ця | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України