БЕКАЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
бе (вигук для відтворення крику кози або вівці)
загальнослов’янське звуконаслідувальне утворення, паралельне до лтс. bẽ, лат. bee, гр. βη, нвн. bäh і т. д;
р. [бе́кать], п. be, beczeć, ст. bekać, ч. слц, bé, вл. be, bjekać «бекати, кричати», болг. бе́е, м. бе, схв. бê, бȇкати, слн. bê;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бе́вкати
«бекати»
(про овець)
бе́кало
«хто погано говорить»
бе́кати
«кричати, як коза або вівця; погано говорити»
бекота́ть
«бекати»
бечати
«мекати»
(про козу)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бе́е | болгарська |
be «бекати, кричати» | верхньолужицька |
bjekać «бекати, кричати» | верхньолужицька |
βη | грецька |
bee | латинська |
bẽ | латиська |
бе | македонська |
bäh | нововерхньонімецька |
be | польська |
beczeć | польська |
бе́кать | російська |
бê | сербохорватська |
bê | словенська |
бȇкати | українська |
слц | чеська |
bé | чеська |
д | ? |
bekać | ? |
ха́кати
утворення, що виникло від звуконаслідувального вигуку ха внаслідок фонетичного оформлення шуму від короткого різкого видиху;
до словотвору пор. бе́кати, га́кати і под;
р. ха́кать, схв. ха́кати;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ха́кать | російська |
ха́кати | сербохорватська |
ха | ? |
бе́кати | ? |
га́кати | ? |
ху (вигук для вираження стомленості, знемоги, досади, докору, огиди, полегшення, задоволення)
звуконаслідувальні утворення, що передають інтенсивне видихання повітря;
щодо словотвору дієслів пор. бе́кати, га́кати, о́йкати;
зіставлялося з також звуконаслідувальним свн. hûchen «дихати», н. hauchen «дмухати» (Bern. I 405; Ильинский ИОРЯС 20/4, 177);
р. [ху́кать], ху́хать, бр. ху́каць, п. chu, chuch, chuchać, ч. chuchati, chukati, ст. chuknúti, слц. chuchat’ si, болг. ху́кам «дму», схв. ху́кати «дути (в кулаки); віддихатися», слн. hûkati;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ху-ху
хук
«видихання, дуття»
ху́кати
«дути, дихати (зігріваючи)»
хух
«тс.»
ху́хати
«тс.»
хху
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ху́каць | білоруська |
ху́кам «дму» | болгарська |
hauchen «дмухати» | німецька |
chu | польська |
chuch | польська |
chuchać | польська |
ху́кать | російська |
ху́кати «дути (в кулаки); віддихатися» | сербохорватська |
hûchen «дихати» | середньоверхньнімецька |
chuchat' si | словацька |
hûkati | словенська |
ху́хать | українська |
chuchati | чеська |
chukati | чеська |
бе́кати | ? |
га́кати | ? |
о́йкати | ? |
chuknúti | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України