БЕБЕХИ — ЕТИМОЛОГІЯ

бе́бех «велике черево»

очевидно, пов’язане з бабе́шки, бабуха́тий і под;
позбавлене підстав зіставлення з баба (Brückner 19) і з бебе́х (Sławski І 29; Ильинский РФВ 62, 237);
р. [бе́беки] «перини, подушки; нутрощі», [бе́бехи] «нутрощі», бр. бэ́бахі «нутрощі; ганчір’я», п. bebechy «нутрощі, тельбухи; черево; злиденна постіль, пожитки», bebech, [bech] «товста дитина»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бе́бехи «перина, подушки (переважно єврейські); нутрощі, тельбухи»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бэ́бахі «нутрощі; ганчір’я» білоруська
bebechy «нутрощі, тельбухи; черево; злиденна постіль, пожитки» польська
bebech «нутрощі, тельбухи; черево; злиденна постіль, пожитки» польська
бе́беки «перини, подушки; нутрощі» російська
бе́бехи «нутрощі» українська
bech «товста дитина» українська
бабе́шки ?
бабуха́тий ?
баба ?

бе́льбахи «нутрощі»

результат контамінації форм бе́бехи і те́льбухи (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

бе́льбехи
бе́льбухи «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бе́бехи ?
те́льбухи ?

бебе́х (вигук для передачі звуку падіння чи удару)

звуконаслідувальне утворення, паралельне до баба́х;
р. [бебёх] «удар», [бебёхнуть] «ударити кулаком»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бебе́вх «тс.»
бебе́вхнути «тс.»
бебе́сі «упасти, звалитися» (дит.)
бебе́хнути «сильно кинути, вдарити; упасти»
бебе́хнутися «упасти»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бебёх «удар» російська
бебёхнуть «ударити кулаком» українська
баба́х ?

бебе́шка «широка блуза без пояса»

очевидно, пов’язане з [бе́бех2] «велике черево» (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

бабе́шка «тс.»
бибе́шка «вид жіночої кофти» (заст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бе́бех «велике черево» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України