БАЦАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

бац (вигук для передачі різкого короткого звуку)

очевидно, псл. *batsati, утворення з елементом -s- від основи bat- «бити»;
менш переконливим є виведення (ЭССЯ і, 118–119) від гіпотетичного псл. *bodьcati «поколювати» або тлумачення бац (Преобр. І 20; Bern. І 37; Фасмер І 138) як звуконаслідувального утворення;
форма баба́ц є подвоєнням віддієслівного вигуку бац за аналогією до баба́х (‹бах);
р. бр. бац, п. bac, рас, ч. слц. bác, м. баца се «брудниться», схв. бàцати «кидати», бȁцати «колоти», слн. bacníti (bácniti) «бити, штовхати», becáti «хвицати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

баба́ц
ба́цати «різко вдаряти»
бацкати «штовхати»
ба́цькати «штовхати, тикати, стріляти»
ба́цяти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бац білоруська
баца се «брудниться» македонська
bac польська
*batsati праслов’янська
*bodьcati «поколювати» праслов’янська
бац російська
бàцати «кидати» сербохорватська
bác словацька
bacníti «бити, штовхати»«хвицати» (bácniti) словенська
becáti «бити, штовхати»«хвицати» (bácniti) словенська
рас українська
бȁцати «колоти» українська
bác чеська
bat- «бити» ?
бац ?
баба́ц (‹бах) ?
бац (‹бах) ?
баба́х (‹бах) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України