БАТЬКІВЩИН — ЕТИМОЛОГІЯ
ба́тько
очевидно, псл. bata, batja, яке може бути зіставлене з дінд. pita «батько», лат. pater, гр. πατήρ «тс.»;
вважається також результатом фонетичного спрощення псл. bratrъ «брат»;
значення «батько» в такому разі розвинулось уже після спрощення;
думки про запозичення з іранських мов (Соболевский РФВ 64, 149), про субстратне бал՝ канське походження (Polák RSł 18, 28), як і про запозичення з тюркських мов (Mikł. EW 8), недостатньо обґрунтовані;
р. ба́тя, ба́тька «батько», [ба́тко] «тс.», [бат] «брат», бр. [ба́цька], др. батя «батько», ч. báťa (звертання до простакуватого чоловіка), слц. báťa «дядько; [батько; старший брат]», болг. баща́ «батько», [ба́те] «старший брат», м. бате, батко «тс.», схв. ба́та «братик», бȁћа «тс.», [ба́ча] «батенько, свекор», бȁштина «батьківщина»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
батусь
ба́тькі́вщи́на
батькува́ти
«лаяти батька; бути батьком»
батьо
батю́хна
«батенько»
ба́тюшка
«піп»
(з рос.)
батя
безба́тченко
«позашлюбний син»
побатька́тися
«стати в стосунки батька й сина»
поба́тько
«прийомний батько»
Я
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ба́цька | білоруська |
баща́ «батько» | болгарська |
πατήρ «тс.» | грецька |
pita «батько» | давньоіндійська |
батя «батько» | давньоруська |
pater | латинська |
бате | македонська |
bata | праслов’янська |
bratrъ «брат» | праслов’янська |
ба́тя | російська |
ба́та «братик» | сербохорватська |
báťa «дядько; [батько; старший брат]» | словацька |
ба́тька «батько» | українська |
ба́тко «тс.» | українська |
бат «брат» | українська |
ба́те «старший брат» | українська |
батко «тс.» | українська |
бȁћа «тс.» | українська |
ба́ча «батенько, свекор» | українська |
бȁштина «батьківщина» | українська |
báťa (звертання до простакуватого чоловіка) | чеська |
batja | ? |
значення «батько» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України