БАТУРА — ЕТИМОЛОГІЯ

бат «батіг Mo; палка»

псл. batъ «палка», пов’язане з дієсловом baiati «бити, рубати»;
очевидно, похідне від іє. *bhāt«бити», з яким пов’язані також галльсько-лат. battuo «б’ю», двн. Batu- «битва», дангл. beadu «тс.», лат. con-fūto «збиваю» (Bern. I 46);
зіставлення з кімр. bathu «бити, рубати» (Фасмер I 133) непевне, оскільки останнє може бути запозиченим з латинської мови (Walde–Hofm. І 99);
р. [бат] «дрючок», бр. [бат] «довгий батіг», п. bat «батіг; тонкий посторонок; тілесна кара, побиття», схв. «молоток, дрючок, батіг», бȁта «тс.», слн. bàt (bát) «дрючок, дерев’яний молоток»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бату́ра
батурме́н «тс.»
батю́га «великий батіг»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бат «довгий батіг» білоруська
beadu «тс.» давньоанглійська
Batu- «битва» давньоверхньонімецька
*bhāt «бити» індоєвропейська
bathu «бити, рубати» кімрська
con-fūto «збиваю» латинська
bat «батіг; тонкий посторонок; тілесна кара, побиття» польська
batъ «палка» праслов’янська
бат «дрючок» російська
bàt «дрючок, дерев’яний молоток» (bát) словенська
бȁта «тс.» українська
baiati «бити, рубати» ?
battuo «б’ю» ?

обату́ритися «опам’ятатися»

неясне;
можливо, пов’язане з [бату́ра] «батіг»;
зіставлялося (ВеЛ 440) з уг. bátor «сміливий, хоробрий»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

обато́ритися «тс.»
пробату́ритися «прочуматися»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
bátor «сміливий, хоробрий» угорська
бату́ра «батіг» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України