БАТАЛІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
бата́лія «бій, битва»
через польське посередництво запозичено з французької мови;
фр. bataille походить від слат. battualia «вид фехтування», пов’язаного з battuere «бити», можливо, запозиченим з галльської мови;
р. болг. бата́лия, бр. бата́лія, п. batalia, ч. batalie «утруднення», слц. patália «неприємність», схв. бàталија, слн. (заст.) batálja;
Фонетичні та словотвірні варіанти
баталі́ст
«художник, який малює батальні картини»
баталія
(ХѴIII ст.)
бата́льний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бата́лія | білоруська |
бата́лия | болгарська |
batalia | польська |
бата́лия | російська |
бàталија | сербохорватська |
battualia «вид фехтування» | середньолатинська |
patália «неприємність» | словацька |
batálja (заст.) | словенська |
bataille | французька |
batalie «утруднення» | чеська |
battuere «бити» | ? |
батале́в «збивачка в масничці; посуд на молоко Ко»
запозичення з східнороманських мов;
рум. bătălắu «праник для білизни; товкач» утворене за допомогою суфікса -ălău від основи дієслова báte «бити», яке noxoдить від лат. batt(u)ere «тс.», запозиченого з галльської мови і спорідненого з псл. batъ, batati, укр. бат, бата́ти;
Фонетичні та словотвірні варіанти
батала́
«копистка. якою мішають сир»
батале́й
«збивачка в масничці»
баталів
«копистка для вимішування мамалиґи ДзАтл II, [баталю́в] «тс.»
бата́лів
баталі́я
«колоті́вка, мішальник»
бателе́в
ботелев
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
batt(u)ere «тс.» | латинська |
batъ | праслов’янська |
bătălắu «праник для білизни; товкач» | румунська |
бат | українська |
báte «бити» | ? |
batati | ? |
бата́ти | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України