БАТАЛІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

бата́лія «бій, битва»

через польське посередництво запозичено з французької мови;
фр. bataille походить від слат. battualia «вид фехтування», пов’язаного з battuere «бити», можливо, запозиченим з галльської мови;
р. болг. бата́лия, бр. бата́лія, п. batalia, ч. batalie «утруднення», слц. patália «неприємність», схв. бàталија, слн. (заст.) batálja;
Фонетичні та словотвірні варіанти

баталі́ст «художник, який малює батальні картини»
баталія (ХѴIII ст.)
бата́льний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бата́лія білоруська
бата́лия болгарська
batalia польська
бата́лия російська
бàталија сербохорватська
battualia «вид фехтування» середньолатинська
patália «неприємність» словацька
batálja (заст.) словенська
bataille французька
batalie «утруднення» чеська
battuere «бити» ?

батале́в «збивачка в масничці; посуд на молоко Ко»

запозичення з східнороманських мов;
рум. bătălắu «праник для білизни; товкач» утворене за допомогою суфікса -ălău від основи дієслова báte «бити», яке noxoдить від лат. batt(u)ere «тс.», запозиченого з галльської мови і спорідненого з псл. batъ, batati, укр. бат, бата́ти;
Фонетичні та словотвірні варіанти

батала́ «копистка. якою мішають сир»
батале́й «збивачка в масничці»
баталів «копистка для вимішування мамалиґи ДзАтл II, [баталю́в] «тс.»
бата́лів
баталі́я «колоті́вка, мішальник»
бателе́в
ботелев «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
batt(u)ere «тс.» латинська
batъ праслов’янська
bătălắu «праник для білизни; товкач» румунська
бат українська
báte «бити» ?
batati ?
бата́ти ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України