БАСОЛЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
басе́тля «віолончель»
через польську мову запозичено з італійської;
іт. bassetto «невеликий контрабас» є похідним від basso «контрабас»;
р. [басо́ля] «басовий гудок», бр. басэ́тля «контрабас», басо́ль «тс.», п. basetla «контрабас; товста жінка», ч. basetl «віолончель», basetka «мала віолончель»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
басе́тник
«віолончеліст»
басе́тня
«тс.»
басо́ля
«віолончель»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
басэ́тля «контрабас» | білоруська |
bassetto «невеликий контрабас» | італійська |
basetla «контрабас; товста жінка» | польська |
басо́ля «басовий гудок» | російська |
басо́ль «тс.» | українська |
basetl «віолончель»«мала віолончель» | чеська |
basetka «віолончель»«мала віолончель» | чеська |
basso «контрабас» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України