БАСОЛЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

басе́тля «віолончель»

через польську мову запозичено з італійської;
іт. bassetto «невеликий контрабас» є похідним від basso «контрабас»;
р. [басо́ля] «басовий гудок», бр. басэ́тля «контрабас», басо́ль «тс.», п. basetla «контрабас; товста жінка», ч. basetl «віолончель», basetka «мала віолончель»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

басе́тник «віолончеліст»
басе́тня «тс.»
басо́ля «віолончель»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
басэ́тля «контрабас» білоруська
bassetto «невеликий контрабас» італійська
basetla «контрабас; товста жінка» польська
басо́ля «басовий гудок» російська
басо́ль «тс.» українська
basetl «віолончель»«мала віолончель» чеська
basetka «віолончель»«мала віолончель» чеська
basso «контрабас» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України