БАСАРИНКА — ЕТИМОЛОГІЯ
басари́нка «подарунок, хабар»
через польську мову запозичено з німецької;
свн. bezzerunge «виправлення» є похідним від прикметника bezzer «кращий» (нвн. besser), пов’язаного з нвн. bass «дуже, надзвичайно», двн. baz, дангл. bet «тс.», спорідненими з снн. bate «перевага», дісл. bati «тс.», двн. bazēn «поліпшуватися», гол. baten, дангл. batin «тс.»;
р. [басари́нка] «панщина, праця за оренду землі», п. basarunek «винагорода, відшкодування; хабар», ст. beserunek, basarynek (тс.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
базари́нка
«подарунок, хабар; гостинець з базару»
басаври́нок
«тс.»
басари́мок
басари́нок
басару́нок
«корм, який дають корові під час доїння; додаток до зарплати»
басарунокъ
«винагорода за побої»
(XVII ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
baten | голландська |
bet «тс.» | давньоанглійська |
batin «тс.» | давньоанглійська |
baz | давньоверхньонімецька |
bazēn «поліпшуватися» | давньоверхньонімецька |
bati «тс.» | давньоісландська |
bass «дуже, надзвичайно» | нововерхньонімецька |
basarunek «винагорода, відшкодування; хабар» | польська |
басари́нка «панщина, праця за оренду землі» | російська |
bezzerunge «виправлення» | середньоверхньнімецька |
bate «перевага» | середньонижньонімецька |
bezzer «кращий» (нвн. besser) | ? |
beserunek (тс.) | ? |
basarynek (тс.) | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України