БАСАН — ЕТИМОЛОГІЯ

баса́н «сап’ян»

запозичення з французької мови;
фр. basane «тс.» походить від пров. bazana «тс.», пов’язаного з ісп. badana «вичинена бараняча шкіра», яке зводиться до ар. bidâna «підкладка»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
bidâna «підкладка» арабська
badana «вичинена бараняча шкіра» іспанська
bazana «тс.» провансальська
basane «тс.» французька

баса́н «облямівка сукні»

ставиться в зв’язок з діалектним варіантом н. Posamént «позумент», яке походить від фр. passement «тс.»;
в українській мові, очевидно, є результатом видозміни слова басама́н, яке зазнало впливу з боку [баса́н1];
р. басо́н «тасьма; позумент; кант, галун»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Posamént «позумент» німецька
басо́н «тасьма; позумент; кант, галун» російська
passement «тс.» французька
басама́н ?
баса́н ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України