БАРИЛКУВАТА — ЕТИМОЛОГІЯ

бари́ло

через польську мову запозичено з італійської або середньолатинської;
іт. barile «бочонок» походить від слат. barilla, barillus «тс.», що може бути пов’язане через проміжну форму *barricca з ібер. *barro- «бруд, глина» (пор. ісп. barro «бруд, глина, глиняна посудина»);
українська форма з -ило замінила давнішу форму бари́ла під впливом іменників із cуфіксом -ило (типу бурмило, світило);
р. [барило], бр. [бары́ла], п. baryła «тс.», слц. barel «залізний посуд на бензин і под.», barigla «кадочка, бочонок», схв. бàрило «бочка», бȁрило, бȁрио, barȋl «тс.», слн. baríl «невеликий посуд»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бари́вка
барила (XVI ст.)
бари́ла
бари́лка
бари́лкуватий
бари́лькува́тий
барильник «бондар»
барильчи́на
бариля
барі́вка
бери́лка
бері́вка
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бары́ла білоруська
barile «бочонок» італійська
baryła «тс.» польська
барило російська
бàрило «бочка» сербохорватська
barilla середньолатинська
barel «залізний посуд на бензин і под.»«кадочка, бочонок» словацька
barigla «залізний посуд на бензин і под.»«кадочка, бочонок» словацька
baríl «невеликий посуд» словенська
бȁрило українська
бȁрио «тс.» українська
barillus «тс.» ?
*barricca ?
*barro- «бруд, глина» (пор. ісп. barro «бруд, глина, глиняна посудина») ?
ило (типу бурмило, світило).·-- Винник 101 ?
бари́ла (типу бурмило, світило).·-- Винник 101 ?
ило (типу бурмило, світило).·-- Винник 101 ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України