БАНТИНА — ЕТИМОЛОГІЯ
ба́нта «перекладина, яка скріплює крокви в даху»
через польську мову запозичено з німецької;
н. Band «зв’язок» є похідним від дієслова binden «в’язати»;
пор. н. Bándrute «бантина» (з Band «тс.» і Rúte «прут»), видозмінене в нл. bandrug, bandruga, bandtrugi «тс.»;
n. banta, [bant] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бант
ба́нти́на
«тс.»
банти́ння
(зб.)
бантува́ти
«набивати банти»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
bandrug | нижньолужицька |
Band «зв’язок» | німецька |
Bándrute «бантина» (з Band «тс.» і Rúte «прут») | німецька |
bant «тс.» | українська |
binden «в’язати» | ? |
Bándrute «бантина» (з Band «тс.» і Rúte «прут») | ? |
bandruga | ? |
bandtrugi «тс.» | ? |
banta | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України