БАНДУРИСТУ — ЕТИМОЛОГІЯ

банду́ра «кобза; [велика або незграбна річ; телепень Ж]»

запозичено з грецької мови або, можливо, через польську з італійської;
іт. pandura (слат. pandūra) походить від гр. πανδουρα «цитра», яке було запозичене, мабуть, з Лідії;
р. бр. болг. бандура «кобза», п. ч. слц. bandura, слн. bandúra, схв. бàндура «тс.» (у більшості цих мов з української);
Фонетичні та словотвірні варіанти

банду́ра (XVIII ст.)
бандури́ст
бандури́ста
бандури́стий «бандурист»
банду́рник «майстер, що робить бандури; бандурист»
бандурова́тий «дурний»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бандура «кобза» білоруська
бандура «кобза» болгарська
πανδουρα «цитра» грецька
pandura (слат. pandūra) італійська
bandura польська
бàндура «тс.» (у більшості цих мов з української) сербохорватська
bandura словацька
bandúra словенська
bandura чеська
бандура «кобза» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України