БАНДИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ба́нда
запозичення з німецької мови;
н. Bánde «банда»;
походить від іт. banda «корогва, прапор загін, зграя» або від фр. bande «тс.», засвоєного через народну латинь з якоїсь германської мови (пор. гот. bandwa «прапор, знак», споріднене з дісл. benda «подавати знак», гр. φαίνω «показую», дінд. bhaḥ «світло»);
р. бр. болг. м. ба́нда, п. ч. слц. вл. нл. banda, схв. бȃнда, слн. bánda;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ба́ндина
«велика компанія»
бандор
«голова банди»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ба́нда | білоруська |
ба́нда | болгарська |
banda | верхньолужицька |
banda «корогва, прапор загін, зграя» | італійська |
ба́нда | македонська |
banda | нижньолужицька |
Bánde «банда» | німецька |
banda | польська |
ба́нда | російська |
бȃнда | сербохорватська |
banda | словацька |
bánda | словенська |
bande «тс.» | французька |
banda | чеська |
ба́нда «дім розпусти» (заст.)
можливо, походить від рум. pandúr «опришок», яке разом із схв. пàндӯр «посіпака; сільський поліцейський стражник» зводиться до уг. pandúr, що зіставляється з сл. *pǫdarь «погонич, пастух», похідним від псл. pǫditi «гнати»;
неясне;
р. [ба́ндырь] «хазяїн дому розпусти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
банду́р
«шинкар; звідник»
ба́ндур
«хазяїн дому розпусти»
(заст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
pǫditi «гнати» | праслов’янська |
ба́ндырь «хазяїн дому розпусти» | російська |
pandúr «опришок» | румунська |
пàндӯр «посіпака; сільський поліцейський стражник» | сербохорватська |
*pǫdarь «погонич, пастух» | слов’янські |
pandúr | угорська |
банди́т
через польську мову запозичено з італійської;
іт. bandito «вигнанець, висланий» походить від bandire «висилати», яке зводиться до франк. *bannjan «заслати» (пор. нвн. Bann «заслання»);
у слов’янських мовах семантично і фонетично приєдналось до ба́нда, первісно іншого походження;
р. болг. м. банди́т, бр. банды́т, п. bandyta, ч. слц. bandita, вл. bandit, схв. бàндūт, бàндит, слн. bandít;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бандити́зм
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
банды́т | білоруська |
банди́т | болгарська |
bandit | верхньолужицька |
bandito «вигнанець, висланий» | італійська |
банди́т | македонська |
bandyta | польська |
банди́т | російська |
бàндūт | сербохорватська |
bandita | словацька |
bandít | словенська |
бàндит | українська |
*bannjan «заслати» (пор. нвн. Bann «заслання») | франкська |
bandita | чеська |
bandire «висилати» | ? |
ба́нда | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України