БАЛЬЗАМУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
бальза́м
запозичення з грецької мови, спочатку безпосередньо (в формі валсамъ, балсам), пізніше через німецьку і латинську мови (в формі бальзам, з н. Bálsam, лат. balsamum);
гр. βάλσαμον «бальзамін; ароматична камедь бальзаміну» походить від гебр. bāšam «бальзам, аромат» або ар. bašām «бальзамове дерево; бузина»;
р. бр. бальза́м, [бальса́м], др. валсамъ, п. вл. balsam, ч. balzám, слц. нл. balzam, болг. м. ба́лсам, схв. бàлсам, слн. bálzam;
Фонетичні та словотвірні варіанти
балсам
(XVII ст.)
балсан
(XVIII ст.)
бальзамува́ти
бальса́мник мировець
«фіміам з бальзамника Bosswelia serrata Roxb.»
бальса́н
валсамъ
(XVII ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
bašām «бальзамове дерево; бузина» | арабська |
бальза́м | білоруська |
ба́лсам | болгарська |
balsam | верхньолужицька |
bāšam «бальзам, аромат» | гебрайська |
βάλσαμον «бальзамін; ароматична камедь бальзаміну» | грецька |
валсамъ | давньоруська |
ба́лсам | македонська |
balzam | нижньолужицька |
balsam | польська |
бальза́м | російська |
бàлсам | сербохорватська |
balzam | словацька |
bálzam | словенська |
бальса́м | українська |
balzám | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України