БАЛАБАНУ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
балаба́н «різновид сокола» (орн.)
запозичення з турецької мови;
тур. balaban «яструб-перепелятник; бугай (птах)», крим.-тат. balaban «вид хижого птаха» виводиться від перс. balābān «бугай (птах)»;
р. [балаба́н] «великий сокіл, Falco cherrug Gray; яструб», болг. [балабан] «чапля; голуб’ятник (хижий птах)», схв. бала́бан «чапля»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
болобанъ
(XVII ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
балабан «чапля; голуб’ятник (хижий птах)» | болгарська |
balaban «вид хижого птаха» | кримсько-татарська |
balābān «бугай (птах)» | перська |
балаба́н «великий сокіл, Falco cherrug Gray; яструб» | російська |
бала́бан «чапля» | сербохорватська |
balaban «яструб-перепелятник; бугай (птах)» | турецька |
балаба́н «велика квасоля»
запозичення з турецької мови;
тур. balaban «величезний» відповідає крим.-тат. balaban «головатий» і разом з ним зводиться до balaban «вид хижого птаха»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
балаба́нка
«тс. ВеНЗн; сорт дуже великої картоплі»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
balaban «головатий» | кримсько-татарська |
balaban «величезний» | турецька |
balaban «вид хижого птаха» | ? |
балаба́н «вид печива»
очевидно, запозичення з турецької мови;
об’єктом запозичення могло бути тур. balaban у значенні «великий», або «великий барабан», або «вид птаха» (за зовнішнім виглядом печива, пор. укр. гусочка «вид печива» і под.);
проте можливе також припущення про зв’язок із словами бала́бух і под., зокрема про видозміну слова бала́бух під впливом балаба́н1, балабан2;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
balaban «великий» | турецька |
або «великий барабан» | ? |
або «вид птаха» (за зовнішнім виглядом печива, пор. укр. гусочка «вид печива» і под.) | ? |
бала́бух | ? |
бала́бух | ? |
балаба́н | ? |
балабан | ? |
балабан «гадючник шестипелюстковий, Filipendula hexapetala Gilib.; перстач, Potentilla tormentilla Schr.» (бот.)
неясне;
Фонетичні та словотвірні варіанти
балабанка
«гадючник шестипелюстковий»
талабан
талбан
тарабан
тарлабан
«тс.»
балабо́лка «торохтійка, пустомолот»
очевидно, псл. *bolboliti, звуконаслідувальне утворення, зближене пізніше на східнослов’янському мовному грунті з основою бал- «балакати, гомоніти»;
пор. лат. balbus «заїка», balbūtio «заїкаюсь»;
р. [балабо́ла] «балакун», [балаба́н] «тс.», бр. [балабо́лка] «торохтійка», балабо́н «базіка», балабо́ніць «торохтіти», болг. блабо́ля «бубоню», ч. bláboliti «белькотати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
балабо́ни
«нісенітниця, пуста балаканина»«говорити дурниці»
(б. бити )
балабо́шити
«базікати»
балабу́н
«балакун, базіка»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
балабо́лка «торохтійка» | білоруська |
блабо́ля «бубоню» | болгарська |
balbus «заїка» | латинська |
*bolboliti | праслов’янська |
балабо́ла «балакун» | російська |
балаба́н «тс.» | українська |
балабо́н «базіка» | українська |
балабо́ніць «торохтіти» | українська |
bláboliti «белькотати» | чеська |
бал- «балакати, гомоніти» | ? |
balbus «заїка» | ? |
balbūtio «заїкаюсь» | ? |
балабо́н «земляний горіх»
очевидно, результат контамінації форм типу [балаба́н] «велика квасоля», [балаба́нка] «тс.; сорт великої картоплі» і балабо́н «дзвоник, брязкальце»;
з другого боку, початкова частина слова бала- могла бути зближена з словами бала́бух і под. за ознакою круглої форми;
n. [bałabon] «картопля», [bałabun, bałaban, bałabaja, bałabajka] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
балабо́нка
«рід рослини з бульбами, схожими на картоплю»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
bałabun «тс.» | українська |
bałaban «тс.» | українська |
bałabaja «тс.» | українська |
bałabajka «тс.» | українська |
балаба́н «велика квасоля» | ? |
балаба́нка «тс.; сорт великої картоплі» | ? |
балабо́н «дзвоник, брязкальце» | ? |
бала- | ? |
бала́бух | ? |
за | ? |
bałabon «картопля» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України