БАКЛАН — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
бакла́н «водяний птах, Phalacrocorax Briss.»
менш переконливе припущення про зв’язок з гр. πελεκάν (Горяев 1896, 9; Преобр. І 13);
пор. тат. ст. баклан «дика гуска», баглан, баклан каз «тс.», тур. bağlan «дрохва»;
запозичення з тюркських мов;
р. бр. бакла́н «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бакла́н «тс.» | білоруська |
πελεκάν | грецька |
баклан «дика гуска» | татарська |
bağlan «дрохва» | турецька |
баклан «дика гуска» | ? |
баклан «дика гуска» | ? |
баглан | ? |
баклан каз «тс.» | ? |
бакла́н «тс.» | ? |
бака́й «глибока яма в річці, ставку; наповнена водою вибоїна; випорпане курми гніздо в землі ЛЧерк»
очевидно, запозичення з якоїсь тюркської мови;
пор. тур. крим.-тат. узб. уйг. каз. bok «кал, гній, бруд», які зіставляються з монг. bog «бруд, сміття»;
менш переконливе зближення з р. [бакла́н] «колода», [баку́лька] «вистругана паличка», [баклу́ша] «заболонь у дерева», схв. бàкуља «тс.» та ін. (ЭССЯ 1, 142–143);
позбавлені підстав зіставлення з гал. baccus «заглибина, впадина» (Горяев 1896, 9), з р. бок (Соболевский Slavia 5, 441) або з укр. бак «резервуар»;
р. бака́й «річкова протока; прохід у плавнях», [бака́лда] «яма з водою; вибоїна з водою», [бока́лда] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бакаї́стий
«з ямами під водою; вибоїстий»
бака́ль
«озеро»
бакані
«заболочена рівнина»
бакаюва́тий
бака́я
«яруга»
бока́їстий
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
baccus «заглибина, впадина» | галльська |
bok «кал, гній, бруд» | казахська |
bok «кал, гній, бруд» | кримсько-татарська |
bog «бруд, сміття» | монгольська |
бакла́н «колода» | російська |
бок | російська |
бака́й «річкова протока; прохід у плавнях» | російська |
бàкуља «тс.» | сербохорватська |
bok «кал, гній, бруд» | турецька |
bok «кал, гній, бруд» | узбецька |
bok «кал, гній, бруд» | уйгурська |
бак «резервуар» | українська |
бака́лда «яма з водою; вибоїна з водою» | українська |
бока́лда «тс.» | українська |
bok «кал, гній, бруд» | ? |
баку́лька «вистругана паличка» | ? |
баклу́ша «заболонь у дерева» | ? |
бакла́г «фляга»
запозичення з тюркських мов;
пор. тат. баклак «вид посуду», бакла «тс.», крим.тат. бакла «мірка для збіжжя»;
менш обґрунтоване пов’язання (Шанский ЭСРЯ І 2, 15–16) з р. баклу́ша «обрубок деревини», [бакла́н] «чурбак»;
значення «барильце» в карпатських говорах могло з’явитись під впливом румунської мови, в якій [butlágă] «барильце», [bătlag, bîtloagă] «тс.» (Scheludko 126) є, очевидно, турцизмами;
р. бакла́га, бакла́жка, [бо́клаг, бо́клах] «фляга, сулія; дерев’яний посуд різного вигляду», [баклаха] «глиняний посуд», [бакло́вка] «посуд для молока», бр. біклага «фляга», бакла́га «тс.», n. bukłak «бурдюк, дзбан», bukłaha, [bokłak, bokłażka], ст. bokłaszek «тс.», м. баклица «дерев’яна баклага», схв. бȁкла «дерев’яний посуд»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бакла́га
бакла́жка
«тс.»
баклажо́к
«мала баклага; [рід писанки]»
бакло́
«баклага»
бо́кла
«плоске барильце»
бокла́ва
бо́кла́г
боклага
(1565)
бокла́га
боклагъ
(1699)
боклажо́к
«плоске барильце; пуголовок; сорт яблук»
боклай
бо́клак
«кільцевидний глиняний посуд»
бокла́тий
«пузатий»
бо́кло
«тс.»
буклажки
букла́к
«глечик, кухоль»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
біклага «фляга» | білоруська |
баклица «дерев’яна баклага» | македонська |
баклу́ша «обрубок деревини» | російська |
бȁкла «дерев’яний посуд» | сербохорватська |
баклак «вид посуду» | татарська |
бакла́жка | українська |
бо́клаг | українська |
бо́клах «фляга, сулія; дерев’яний посуд різного вигляду» | українська |
баклаха «глиняний посуд» | українська |
бакло́вка «посуд для молока» | українська |
бакла́га «тс.»«бурдюк, дзбан» | українська |
bokłak | українська |
bokłażka | українська |
баклак «вид посуду» | ? |
бакла «тс.» | ? |
бакла «мірка для збіжжя» | ? |
бакла́н «чурбак» | ? |
значення «барильце» | ? |
butlágă «барильце» | ? |
bătlag «тс.» | ? |
bîtloagă «тс.» | ? |
бакла́га | ? |
bokłaszek «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України