БАЙДИКУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

байдикува́ти «повільно працювати»

очевидно, результат контамінації слів [ба́ндя] «ледар» і байдикува́ти;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ба́ндя «ледар» ?
байдикува́ти ?

ба́йдики (у виразі б. бити «не працювати»)

очевидно, пов’язане з байда «колода, чурбак», значення якого лише частково збереглось в укр. [ба́йда] «паля», [ба́йдик] «дерев’яна підставка під війя або дишло»;
можливо, б. бити означало якийсь вид дитячої гри (пор. гру в цурки);
думка (Парасунько НЗ КДПІ 33, 107–109) про угорське походження форм ба́йди, ба́йдики (уг. *bajd, мн. *bajdak, пор. уг. faid «глухар», комі-зирянське байдöг «куріпка») потребує додаткової аргументації;
непереконливим є виведення (Кравчук УМЛШ 1960/6, 60) сучасного значення виразу бити байдики з припущення, нібито виготовлення дрібних речей з дерева вважалося в минулому легкою роботою;
р. [байди́к, бади́к, бати́к, ба́дег] «батіг, палка, хворостина», бр. ба́йды (у виразі б. біць «байдикувати»), n. bajdykować «байдикувати» (можливо, з української мови);
Фонетичні та словотвірні варіанти

ба́йди (у виразі б. бити «тс.»)
байдикува́ти «бити байдики»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ба́йды «байдикувати»«байдикувати» (у виразі б. біць ), n. bajdykować (можливо, з української мови) білоруська
байди́к російська
ба́йда «паля» українська
бади́к українська
бати́к українська
ба́дег «батіг, палка, хворостина» українська
байда «колода, чурбак» ?
ба́йдик «дерев’яна підставка під війя або дишло» ?
бити (пор. гру в цурки) ?
означало якийсь вид дитячої гри (пор. гру в цурки) ?
ба́йди ?
ба́йдики (уг. *bajd, мн. *bajdak, пор. уг. faid «глухар», комі-зирянське байдöг «куріпка») ?
бити байдики ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України