БАЗИС — ЕТИМОЛОГІЯ
ба́зис
очевидно, нове запозичення з німецької мови;
н. Básis походить від лат. basis «основа, фундамент», до якого зводиться й форма ба́за (див.);
р. болг. ба́зис, бр. ба́зіс, ч. basis, слц. bázis, схв. ба́зис;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ба́зіс | білоруська |
ба́зис | болгарська |
basis «основа, фундамент» | латинська |
Básis | німецька |
ба́зис | російська |
ба́зис | сербохорватська |
bázis | словацька |
basis | чеська |
ба́за | ? |
катава́сія «виконання церковних пісень двома хорами; розгардіяш, гармидер»
запозичення з середньогрецької мови;
сгр. καταβάσιον «вид церковної пісні» походить від гр. καταβαίνω «сходжу, спускаюсь», утвореного з префікса κατα-, що означає рух униз, протидію, посилення, перехідність, завершеність, повʼязаного з прийм. і присл. κάτά «вниз; проти; вздовж; крізь», спорідненим з хет. katta «вниз, при, з, під», дкімр. cant «з, разом з», дірл. cet «тс.», і основи дієслова βαίνω «ходжу, іду», до якої зводиться також укр. ба́зис;
р. катава́сия, бр. катава́сія «тс.», болг. катава́сия «церковна пісня, що виконується двома співаками, які сходять з клиросів», схв. катавàсија;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
катава́сія «тс.» | білоруська |
катава́сия «церковна пісня, що виконується двома співаками, які сходять з клиросів» | болгарська |
καταβαίνω «сходжу, спускаюсь» | грецька |
κάτά «вниз; проти; вздовж; крізь» | грецька |
βαίνω «ходжу, іду» | грецька |
cet «тс.» | давньоірландська |
cant «з, разом з» | давньокімрська |
катава́сия | російська |
катавàсија | сербохорватська |
καταβάσιον «вид церковної пісні» | середньогрецька |
ба́зис | українська |
katta «вниз, при, з, під» | хетська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України