БАГРІТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
багри́й «темно-червоний»
похідне утворення від псл.*bagti (bagnǫti) «горіти» (пор. mokrъ – moknǫti; щодо семантики пор. укр. жовтогарячий);
менш переконливі зіставлення з ар. maġra «червоний ґрунт» (Lokotsch 107; Sadn.– Aitz. VWb. I 107–108), з гот. fagrs, двн. fagar «прекрасний» (Преобр. І 11), а також спроба виділення частки ba- і кореня gъr- (gor-) (Львов ЭИРЯ IV 67–71);
р. багро́вый, бр. [ба́гра], багро́вы, др. багъръ «тканина багрового кольору», багъряный, вл. bаhorowy «багряно-червоний», болг. м. ба́гра «колір; пурпур», схв. бȁгар, слн. ст. bagrȇn і ін. (з рос.), стсл. багъръ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ба́гор
«пурпуровий колір»
багр
«багровий колір»
ба́гра
«тс.; [чорна корова О]»
багре́ць
багри́вий
«тс.»
багрині́ти
багри́ти
багрівки
«сорт слив»
багрі́й
«сіро-бурий віл»
багрі́нь
«пурпурова фарба»
багрі́ти
багровець
«родовик, Sanguisorba officinalis L.»
(бот.)
багро́вий
«яскраво-червоний»
багро́хи
«великі сині сливи»
багру́ля
«пурпурночервона слива»
ба́гря
«буро-червона корова»
багря́не́ць
багря́ний
багряни́стий
багряни́ти
багряни́ця
«царська пурпурова мантія»
багря́нка
«живиця; пурпурова гусінь»
багрянки
«тс.»
багря́нь
«багрець»
убагря́нка
«живиця»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
maġra «червоний ґрунт» | арабська |
ба́гра | білоруська |
ба́гра «колір; пурпур» | болгарська |
bаhorowy «багряно-червоний» | верхньолужицька |
fagrs | готська |
fagar «прекрасний» | давньоверхньонімецька |
багъръ «тканина багрового кольору» | давньоруська |
ба́гра «колір; пурпур» | македонська |
багро́вый | російська |
бȁгар | сербохорватська |
bagrȇn (з рос.) | словенська |
багъръ | старослов’янська |
багро́вы | українська |
багъряный | українська |
ba- (gor-)(Львов ЭИРЯ IV 67--71) | ? |
bagrȇn (з рос.) | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України