АЧУ — ЕТИМОЛОГІЯ

ачу́ (вигук, яким відганяють свиней)

результат злиття підсилювальної частки а1 з вигуками чу, цю (див.);
бр. [ацю́] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

асю́ «тс.»
аци
аць
ацьо́
ацю́
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ацю́ «тс.» білоруська
цю українська
чу ?

ату́ (вигук цькування)

р. бр. болг. ату́, п. [atuha];
загальноприйнятого пояснення не має;
тлумачиться як слов’янське утворення, аналогічне до атю, ачу́ (Преобр. І 10) або як запозичення з французької мови, в якій вираз à tout «на все» складається з прийменника à «на, до», що походить від лат. ad «до, при», і займенника tout «все, весь», що зводиться до лат. totus «весь» (Шанский ЭСРЯ І 1, 174; Фасмер І 96);
Фонетичні та словотвірні варіанти

ату́кати
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ату́ білоруська
ату́ болгарська
ad «до, при» латинська
totus «весь» латинська
atuha польська
ату́ російська
атю ?
ачу́ ?
tout «на все» ?
à «на, до» ?
tout «все, весь» ?

ач-урда-ши (вигук, яким завертають баранів)

неясне;
можливо, складається з вигуку, спорідненого з [ачу́] або запозиченого з румунської мови (рум. [асі] «сюди»), і лайливого виразу урдаши, що може бути зведений до уг. ördögség «чортовиння, чортівня»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ач-урдааш «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ördögség «чортовиння, чортівня» угорська
ачу́ (рум. [асі] «сюди») ?
урдаши ?

гуджу́ «вигук, яким відганяють свиней»

результат видозміни звукової форми ачу́ «тс.» під впливом гу́джа́ і под. «гиджга»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ачу́ «тс.» ?
гу́джа́ ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України