АЧ — ЕТИМОЛОГІЯ
ач (вигук подиву, захоплення, обурення)
результат скорочення ба́чиш чи бач;
р. [ач], бр. ач «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
еч
ич
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ач «тс.» | білоруська |
ач | російська |
ба́чиш | ? |
бач | ? |
аць «тільки, лише»
очевидно, виникло на підставі румунського словосполучення (cît pe асі «майже, мало не, трохи не», яке зазнало скорочення і семантичної зміни при запозиченні; рум. асі є варіантом прислівника aici «тут, сюди», що виник з лат. ad «до» і * hic «цей, тут», пов’язаним з hic (ст. hec ‹ he-ce) «тс.», що є, очевидно, складним утворенням, перша частина якого споріднена з дінд. ha «звичайно, зрозуміло, потім», друга (-се‹*kе) споріднена з вірм. -s (артикль.) – DLRM 16;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ач
«т»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
-s (артикль.) | вірменська |
ha «звичайно, зрозуміло, потім» | давньоіндійська |
he-ce «тс.» | ? |
аче́й «можливо, принаймні, хоча б»
результат злиття сполучника а з займенниковим елементом če (че), спорідненим з болг. че «що» (спол.), лат. -que «і», дінд. са, гр. τέ «тс.», ie. *kue;
кінцеве -й може бути залишком енклітичної частки і, кінцеве -нь – заперечної частки ні (пор. п. ст. acz nic) або давньої вказівної частки -ni;
бр. [аче́й] «хіба що», [ач] «хоч, якщо», др. ачи «можливо», аче «якщо, хоча», п. ст. acz «будь-» (aczkoli «коли б, якщо б, хоч»), acz nic «принаймні», ч. ст. ač «якщо; хоча», аčе «тс.», вл. hač «хоча», стсл. аче «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ач
«тс.»
аче́нь
ачи́й
«тс.; хіба, чи»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
аче́й «хіба що» | білоруська |
че «що» (спол.) | болгарська |
hač «хоча» | верхньолужицька |
τέ «тс.» | грецька |
са | давньоіндійська |
ачи «можливо» | давньоруська |
-que «і» | латинська |
acz «будь-»«коли б, якщо б, хоч»«принаймні» (aczkoli ), acz nic | польська |
ач «хоч, якщо» | українська |
аче «якщо, хоча» | українська |
аčе «тс.» | українська |
ač «якщо; хоча» | чеська |
а (че) | ? |
*k | ? |
-й | ? |
і | ? |
-нь (пор. п. ст. acz nic) | ? |
ні (пор. п. ст. acz nic) | ? |
acz «будь-»«коли б, якщо б, хоч»«принаймні» (aczkoli ), acz nic | ? |
ač «якщо; хоча» | ? |
аче «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України