АЦЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
аць «тільки, лише»
очевидно, виникло на підставі румунського словосполучення (cît pe асі «майже, мало не, трохи не», яке зазнало скорочення і семантичної зміни при запозиченні; рум. асі є варіантом прислівника aici «тут, сюди», що виник з лат. ad «до» і * hic «цей, тут», пов’язаним з hic (ст. hec ‹ he-ce) «тс.», що є, очевидно, складним утворенням, перша частина якого споріднена з дінд. ha «звичайно, зрозуміло, потім», друга (-се‹*kе) споріднена з вірм. -s (артикль.) – DLRM 16;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ач
«т»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
-s (артикль.) | вірменська |
ha «звичайно, зрозуміло, потім» | давньоіндійська |
he-ce «тс.» | ? |
асю́ (вигук, яким відганяють качок)
неясне;
можливо, результат скорочення форми ата́сь «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
аць
«тс.»
ось
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ата́сь «тс.» | ? |
ачу́ (вигук, яким відганяють свиней)
результат злиття підсилювальної частки а1 з вигуками чу, цю (див.);
бр. [ацю́] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
асю́
«тс.»
аци
аць
ацьо́
ацю́
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ацю́ «тс.» | білоруська |
цю | українська |
чу | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України